卜算子
送鲍浩然之浙东[1]
王观
水是眼波[2]横,山是眉峰[3]聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈[4]处。□□才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
【注释】
[1]鲍浩然:作者朋友。之:到。浙东:浙江东部。
[2]眼波:比喻美人的眼神。
[3]眉峰:指耸起的眉毛。
[4]盈盈:美好相貌。
【译文】
绿水像是女子那横流的秋波,青山像是那蹙额的眉峰。探问远行人到哪里去,原来是要到那山明水秀的浙东去。才刚把春天送走,今天又把你相送。如果到江南还赶得上春天,千万同春天再住上一段,共度那美好的光景。
【背景故事】
王观生活在北宋时期,在当时是有名气的一位诗人。他曾官至翰林学士,后因所填的《清平乐》一词,被认为是冒犯了宋神宗而被罢官,于是他便更号为“王逐客”。
王观落拓不羁,生性诙谐、幽默。他有一位好朋友,名叫鲍浩然,是浙东人。
这位鲍浩然多年离家远游,此时思乡心切,在暮春三月的一天,前来向王观道别,说他要回到山明水秀的浙东家乡去了。王观见老朋友要走,便特意为他送行,在江边摆酒设宴,为鲍浩然饯行。
这是一次普通的分手,它既不是被贬谪,也不是去远行,而是回故乡与亲人团聚,所以此行没有“生离死别”的感慨。
离别的时刻到了,开船在即,只见江上水波粼粼,远处的山峰如黛。王观看着鲍浩然,游子归家,便想到他的妻子一定是日夜盼着丈夫早日归去。
于是,王观突然有了两句别有新意的词句:
水是眼波横,山是眉峰聚。
有了这两句佳句,使王观欢喜不已。这两句既是眼前之景,又是心中之情,他自以为这是能够“千古传诵”的好句子。
送走老朋友鲍浩然,王观心中一直不能忘的是他的意外收获,每每想到这两句“绝妙好词”,他都欣喜若狂。
当天夜里,他被这两句词激动的根本无法入眠,便在书房中反复吟诵,最后,终于写出了一首《卜算子》词。
放下笔,王观反复吟诵,自己不禁拍案叫绝。
此词一经传出,立刻引起轰动,人们争相传抄,很快远播千里。因为这是一首送别词,所以感情真挚,语言浅易,以新巧的构思和轻快的笔调,表达了送别惜春这一主题。上阕以眼波和眉峰来比喻水和山,灵动传神:“水是眼波横,山是眉峰聚。”盈盈绿水似少女眼波流动,簇簇青山像少女攒聚的眉峰。“欲问行人去那边?眉眼盈盈处。”敢问远行的人到哪里去?到山清水秀风景优美的地方去。下阕送别惜春,寄予着对友人的深深祝福:
“才始送春归,又送君归去。”刚刚送走杨柳依依的春天,现在又要送您(鲍浩然)走了。
“若到江南赶上春,千万和春住。”如果日夜兼程,到(浙东)还能追赶上草长莺飞的江南春色,千万不要辜负那大好时光,一定要把春天留住。该词送友惜春,构思新颖,比喻巧妙。水是横着的脉脉含情的眼波,山是蹙皱着的眉峰。以眉眼盈盈喻山川之美,显得十分灵动。“若到江南赶上春,千万和春住。”惜春之情溢于言表,亦寓以对友人的祝福之意。语言俏皮,媚而不俗,在送别词作中独领**。