浣溪沙
晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧池台[1]。夕阳西下几时回?□□无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊[2]。
【注释】
[1]去年天气旧池台:意谓天气和池沼亭台都一如去年。
[2]香径:满是落花的小径。
【译文】
听一曲新填的词便饮酒一杯,天气和池塘台榭都与去年全然相同。眼望着红日西沉,不知它何日重新升腾。艳丽的花瓣纷纷飘落,内心的无奈能向何人诉说?似曾相识的燕子又飞回故巢,我在这落英缤纷的小径上独自徘徊。
【背景故事】
初春季节,江南已经是一片枝繁叶茂的景象。在扬州市西北蜀岗上的大明寺内,一位身着官服的长者正带着几个侍从在寺内游览。这位长者便是同平章事兼枢密使的当朝名臣晏殊。这次他因公事要去杭州,路过扬州,特地到唐代高僧鉴真曾居住和讲学的大明寺游览。他们一行人过牌楼,穿天王殿,进大雄宝殿。晏殊饶有兴致地瞻仰了三大佛、观音像及十八罗汉群像,然后来到东苑。只见粉壁上镶着一块块诗板,上面全是古今名士的诗作。晏殊让身旁的侍从大声朗读壁上的诗,并嘱咐从者不要说出诗人的名字。他自己闭着眼,慢慢地来回走动,侍从则不停地读着壁上诗。往往一首诗还未读完,晏殊就摇头叫停。壁上诗几乎读完,也没有一首称意的。这时侍从又读一首诗作:
水调隋宫曲,当年亦九成。
哀音已亡国,废沼尚留名。
仪凤终陈迹,鸣蛙只沸声。
凄凉不可问,落日下芜城。
这首诗刚读完,晏殊马上睁开眼显得十分兴奋地问:“这首诗是哪位名家的佳作?”侍者答道:“作者是江都县尉王琪。”晏殊十分高兴,马上派人把王琪召来,并和他一起吃午饭。吃完后他们又在寺旁的池塘边继续欣赏风景。这时忽然吹来一阵风,池边的桃花纷纷坠落水中。晏殊来了兴致,便对王琪说:“我在空闲的时候喜欢吟诗作词,一有妙句便写下来贴在墙上。有时上句写下了,下句常常不知如何去写。”王琪听了便问:“不知大人有何佳句至今还未对出下句来?”晏殊答道:“比如‘无可奈何花落去’,至今没有对出下一句。”王琪听罢,马上就对出了一句诗:“似曾相识燕归来。”晏殊听了,大加赞赏,说:“你真是我的知音啊!”于是寻一静室,唤下人备好文房四宝,立即书所作《浣溪沙》于纸上。
从此,晏殊和王琪成为了好朋友,将他调至自己身旁。在空闲的时候,两人经常讨论诗词佳句,关系相处得非常好,晏殊称王琪是自己的知音。
这首经两人合作而完成的词作是抒写悼惜春残花落,好景不常的愁怀,又暗寓相思离别之情。语意十分蕴藉含蓄,通篇无一字正面表现思情别绪,读者却能从“去年天气旧池台”、“燕归来”、“独徘徊”等句,领略到作者对景物依旧、人事全非的暗示和深深的怨叹。词中“无可奈何花落去”一联工巧而流利,风韵天然,向称名句。