川端康成
《古都》连载于1961年10月8日至1962年1月23日《朝日新闻》,计一〇七回。小矶良平氏绘制插图。
由于我自始至终都不能如期交稿,给报社造成很大麻烦。小矶氏似乎在绘制插图的全过程中,都未看到过我的原稿。然而,将《古都》改编为话剧并且搬上舞台的川口松太郎氏告诉我,他认为插图很好,还想拿到明治剧场里展出。鉴于有好多插图是对小说背景发生地的素描,所以我也很想将这些插图收录于这本书中。
封面上东山魁夷氏的“冬之花”(北山杉),是1961年为祝贺我获得文化勋章而画的。“冬之花”这一主题,是依照《古都》最终章的标题绘制的,画的是文章里提到的北山杉。1962年2月,东山夫妇将这幅画带到了我所入住的东大病院冲中内科病房。我每天在病房里观赏这幅画,随着即将到来的春光渐渐明朗,画中北山杉的绿色也变得明丽起来了。如今,东山氏正在北欧旅行,我未经他允许,就请人将“冬之花”冠于卷头了。我本来就有这样的打算,想将这幅画作为我的异常之作《古都》的一种救赎纳入书中……
《古都》完稿后十天光景,我便住进了冲中内科。多年来一直服用的安眠药,打从写作《古都》之前起就吃得昏天黑地,本来很早前就想摆脱药物的毒害,某日趁着《古都》完稿之机,突然将安眠药停了。不料立即发生剧烈的药物戒断反应,被送进东大病院。住院后十多天人事不省。其间,又染上了肺炎和肾盂炎,我自己却浑然不晓。
而且,我在写作《古都》期间的各种记忆多半都失去了,真可怕!我不记得《古都》写了些什么,实在想不起来了。我每天都吃安眠药,不论是写作《古都》之前还是写作期间。我沉迷于安眠药里,挥笔于朦胧状态。莫非是安眠药叫我写作的吗?这就是我把《古都》看作“我的异常之作”的缘由。
因而,我不想再读它,心里深感不安。我一直拖延看校样,甚至要不要出版也犯起了犹豫。此时,川口松太郎氏计划着要将《古都》亲自改编为戏剧,借助他对这部作品寄予的同情和慰藉,我着手开始校稿了。果然颇为奇异,很多地方都不合常理。校对时虽然大都改正,但行文混乱、笔调狂纵,这些反而可视为这部作品的特色之处,原样不动地保留下来。校对固然很费心力。但是,《古都》多少有异于我的其他作品,说不定是得益于安眠药的缘故。
使得这部书面目一新的是京都方言,我请京都人士校改了一遍。我看到整体的会话都做了细致周到的订正,深感是一项非凡的艰辛的劳动,尤其是第一难点京都方言获得改善,我就放心多了。但有的地方并未按照我的喜好加以修正。
报上连载期间,我在《朝日新闻》“PR版”(80)上拜读了京都新村出(81)先生题为“古都爱赏”的文章,令我喜出望外。还有,给我写信的读者多半是老人,这对我来说也非常难得。
对小说而言,作者的“后记”之类,本属蛇足,但《古都》这本书对报载的内容做了充分改订,还是稍加说明为宜。
1962年6月14日