羔裘 羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉(1)。 羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。 羔裘如膏(2),日出有曜。岂不尔思?中心是悼。 注释 (1)忉(dāo)忉:忧愁状。 (2)膏(gào):动词,涂上油。 译文 身穿羔裘好逍遥,披上狐裘去上朝。难道我不思念你?忧心忡忡多烦恼。 身穿羔裘去游逛,披上狐裘在庙堂。难道我不思念你?心中忧伤满当当。 身穿羔裘有光泽,太阳出来闪光芒。难道我不思念你?心中悲伤你不知。