陟彼岵(1)兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃(2)哉,犹来无止!”
陟彼屺(3)兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来无弃!”
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜必偕(4)。上慎旃哉,犹来无死!”
注释
(1)岵(hù):有草木的山。
(2)旃(zhān):语气助词。
(3)屺(qǐ):无草木的山。
(4)偕(xié):俱,在一起。
译文
登上苍郁的山坡,遥望父亲所在的家乡。临别父亲对我说:“唉!我儿服役去远方,日夜劳作无休息。希望凡事都谨慎,该回来时赶紧回,千万不要多停留!”
登上荒凉的山坡,遥望母亲所在的家乡。临别母亲对我说:“唉!我儿服役去远方,日夜劳作不得眠。希望凡事都谨慎,该回来时赶紧回,千万不要忘故乡!”
登上险峻的山脊,遥望兄长所在的家乡。临别兄长对我说:“唉!我弟服役去远方,日夜劳作累得慌。希望凡事都谨慎,该回来时赶紧回,千万不要丢性命!”