园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
园有棘(1),其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极(2)。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
注释
(1)棘:指酸枣树。
(2)罔极:无极,无常,没有准则。
译文
园子里面有桃树,桃树果实可以食。心中满满是忧虑,且歌且谣以解愁。那些不了解我的,说我为人太自负。他们说得也没错,你说让我怎么办?心中满满是忧虑,有谁能够了解我?无人能够知我心,不如不要去思虑!
园子里有酸枣树,酸枣果实可以吃。心中满满是忧虑,不如出门去周游。那些不了解我的,说我为人背常道。他们说得也没错,你说让我怎么办?心中满满是忧虑,有谁能够了解我?无人能够知我心,不如不要去思虑!