清人(1 / 1)

诗经 小岩井 204 字 2个月前

清人(1)在彭(2),驷介(3)旁旁。二矛重英(4),河上乎翱翔(5)。

清人在消(6),驷介麃麃(7)。二矛重乔(8),河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

注释

(1)清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑。

(2)彭:郑国地名,在黄河边上。

(3)驷(sì)介:一车驾四匹披甲的马。

(4)重(chóng)英:以朱羽为矛饰,二矛竖车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。

(5)翱(áo)翔:游戏之貌。

(6)消:黄河边上的郑国地名。

(7)麃(biāo)麃:英勇威武貌。

(8)乔:雉羽。

译文

清邑士兵守在彭,四马披甲真雄壮。两旁长矛饰红缨,黄河之上若翱翔。

清邑士兵守在消,四马披甲真威武。两旁长矛饰鸡毛,黄河之上自逍遥。

清邑士兵守在轴,四马披甲乐陶陶。左边转弯右拔刀,军中风貌准备好。