将(1)仲子兮,无逾我里(2),无折我树杞(3)。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
注释
(1)将(qiāng):愿,请。一说发语词。
(2)里:古代居民组织,先秦以二十五家为里。
(3)杞(qǐ):木名,即杞柳。
译文
希望仲子哥哥呀,不要爬进我家院,不要折我家杞树。难道是我不舍得?只是敬畏我父母。固然想念仲子哥,父母的话也要听。
希望仲子哥哥呀,不要翻过我家墙,不要折我家桑树。难道是我不舍得?只是敬畏诸兄长。固然想念仲子哥,兄长的话也要听。
希望仲子哥哥呀,不要爬进我园子,不要折我家檀树。难道是我不舍得?只是怕人说闲话。固然想念仲子哥,他人闲话亦可畏。