第40章 娇娜(1 / 1)

(清)蒲松龄

孔生雪笠,圣裔也[1]。为人蕴藉[2],工诗。有执友令天台[3],寄函招之。生往,令适卒,落拓不得归。寓菩陀寺,佣[4]为寺僧抄录。寺西百余步,有单先生第。先生,故公子,以大讼[5]萧条,眷口寡,移而乡居,宅遂旷焉。

一日,大雪崩腾[6],寂无行旅。偶过其门,一少年出,丰采甚都[7]。见生,趋与为礼,略致慰问,即屈降临。生爱悦之,慨然从入。屋宇都不甚广,处处悉悬锦幕,壁上多古人书画。案头书一册,签云《琅 琐记》[8],翻阅一过,俱目所未睹。生以居单第,意为第主,即亦不审官阀[9]。少年细诘行踪,意怜之,劝设帐[10]授徒。生叹曰:“羁旅[11]之人,谁作曹丘[12]者!”少年曰:“倘不以驽骀[13]见斥,愿拜门墙[14]。”生喜,不敢当师,请为友。便问:“宅何久锢?”答曰:“此为单府。曩以公广乡居,是以久旷。仆,皇甫氏,祖居陕,以家宅焚于野火,暂借安顿。”生始知非单。当晚,谈笑甚欢,即留共榻。

昧爽[15],即有僮子炽炭于室。少年先起入内,生尚拥被坐,僮入白:“太公来。”生惊起。一叟入,鬓发皤然,向生殷谢,曰:“先生不弃顽儿,遂肯赐教。小子初学涂鸦[16],勿以友故行辈[17]视之也。”已,乃进锦衣一袭[18],貂帽、袜、履各一事[19]。视生盥栉[20]已,乃呼酒荐馔。几、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒数行,叟兴辞,曳杖而去。餐讫,公子呈课业,类皆古文词,并无时艺[21]。问之。笑云:“仆不求进取[22]也。”抵暮,更酌,曰:“今夕尽欢,明日便不许矣。”呼僮曰:“视太公寝未?已寝,可暗唤香奴来。”僮去,先以绣囊将琵琶至。少顷,一婢入,红妆艳绝。公子命弹《湘妃》[23]。婢以牙拨勾动,激扬哀烈,节拍不类夙闻。又命以巨觞行酒,三更始罢。

次日,早起共读。公子最惠,过目成咏。二三月后,命笔警绝。相约五日一饮,每饮必招香奴。一夕,酒酣气热,目注之。公子已会其意,曰:“此婢为老父所豢养。兄旷邈无家,我夙夜代筹久矣,行当为君谋一佳耦。”生曰:“如果惠好,必如香奴者。”公子笑曰:“君诚‘少所见而多所怪’者矣。以此为佳,君愿亦易足也。”居半载,生欲翱翔郊郭[24],至门,则双扉外扃[25]。问之。公子曰:“家君恐交游纷意念,故谢客耳。”生亦安之。

时盛暑溽热,移斋园亭。生胸间肿起如桃,一夜如碗,痛楚吟吨。公子朝夕省视,眠食都废。又数日,创剧,益绝食饮。太公亦至,相对太息。公子曰:“儿前夜思,先生清恙[26],娇娜妹子能疗之,遣人于外祖母处呼令归,何久不至?”俄,僮人白:“娜姑至,姨与松姑同来。”父子疾趋入内。少间,引妹来视生,年约十三四,娇波流慧[27],细柳生姿[28]。生望见颜色, 呻顿忘,精神为之一爽。公子便言:“此兄良友,不啻胞也。妹子好医之!”女乃敛羞容,揄K袖,就榻诊视。把握之间,觉芳气胜兰。女笑曰:“宜有是疾,心脉动矣。然症虽危,可治;但肤块已凝,非伐皮削肉不可。”乃脱臂上金钏安患处,徐徐按下之,创突起寸许,高出钏外,而根际馀肿,尽束在内,不似前如碗阔矣。乃一手启罗衿,解佩刀——刃薄如纸,把钏握刃,轻轻附根而割,紫血流溢,沾染床席;而贪近娇姿,不惟不觉其苦,且恐速竣割事,偎傍不久;未几[29],割断腐肉,团团然如树上削下之瘿[30]。又呼水来,为洗割处,口吐红丸如弹大,着肉上,按令旋转,才一周,觉热火蒸腾;再一周,习习作痒;三周已,遍体清凉,沁入骨髓。女收丸入咽曰:“愈矣!”趋步出。生跃起,走谢,沉痼[31]若失,而悬想容辉,苦不自已。

自是废卷痴坐,无复聊赖[32]。公子已窥之,曰:“弟为兄物色,得一佳耦。”问:“何人?”曰:“亦弟眷属。”生凝思良久,但云:“勿须。”面壁吟曰:“‘曾经沧海难为水,除却巫山不是云[33]。’”

公子会其指,曰:“家君仰慕鸿才,常欲附为婚姻,但止一少妹,齿太稚[34]。有姨女阿松,年十八矣,颇不粗陋——如不见信,松姊日涉园亭,伺前厢,可望见之。”生如其教,果见娇娜偕丽人来,画黛弯娥,莲钩蹴凤,与娇娜相伯仲[35]也。生大悦,请公子作伐[36]。公子翼日自内出,贺曰:“谐矣!”乃除别院,为生成礼。是夕,鼓吹阗咽[37],尘落漫飞,以望中仙人忽同衾幄,遂疑广寒宫殿,未必在云霄矣。合卺[38]之后,甚惬心怀。

一夕,公子谓生曰:“切磋之惠,无日可以忘之。近单公子解讼归,索宅甚急,意将弃此而西,势难复聚,因而离绪萦怀。”生愿从之而去,公子劝还乡间,生难之。公子曰:“勿虑,可即送君行。”无何,太公引松娘至,以黄金百两赠生。公子以左右手与生夫妇相把握,嘱闭眸勿视,飘然履空,但觉耳际风鸣。久之,曰:“至矣。”启目,果见故里。始知公子非人。喜扣家门。母出非望,又睹美妇,方共忻慰,及回顾,则公子逝矣。

松娘事姑孝,艳色贤名,声闻遐迩。后生举进士,授延安司李[39]。携家之任,母以道远不行。松娘举一男[40],名小宦。生以迁直指[41],罢官,挂碍[42]不得归。偶猎郊野,逢一美少年,跨骊驹[43],频频瞻顾。细视,则皇甫公子也。揽辔停骖,悲喜交至。邀生去,至一村,树木浓昏,荫翳天日。入其家,则金沤浮钉[44],宛然世族。问妹子则嫁,岳母已亡,深相感悼。经宿别去,偕妻同返,娇娜亦至,抱生子,掇提而曰:“姊姊乱吾种矣。”生拜谢曩德。笑曰:“姊夫贵矣!创口已合,未忘痛耶?”妹夫吴郎亦来谒拜,信宿[45]乃去。

一日,公子有忧色,谓生曰:“天降凶殃,能相救否?”生不知何事,但锐自任。公子趋出,招一家俱入,罗拜堂上。生大骇,亟问。公子曰:“余非人类,狐也。今有雷霆之劫[46],君旨以身赴难,一门可望生全;不然,请抱子而行,无相累。”生矢共生死。乃使仗剑于门,嘱曰:“雷霆轰击,勿动也!”生如所教。果见阴云昼暝,昏黑如 [47];回视旧居,无复闬闳[48],惟见高冢岿然,巨穴无底。方错愕间,霹雳一声,摆簸山岳,急雨狂风,老树为拔。生目眩耳聋,屹不少动,忽于繁烟黑絮之中,见一鬼物,利喙氏爪,自穴攫一人出,随烟自上,瞥睹衣履,念似娇娜,乃急跃离地,以剑击之,随手堕落。忽而崩雷暴裂,生仆,遂毙。

少间,晴霁,娇娜已能自苏,见生死于傍,大哭曰:“孔郎为我而死,我何生矣!”松娘亦出,共舁生归。娇娜使松娘捧其旨,兄以金簪拨其齿,自乃撮其颐,以舌度红丸入,又接吻而呵之,红丸随气入喉,格格作响。移时,醒然而苏,见眷口满前,恍如梦寤。于是一门团 ,惊定而喜。生以幽圹不可久居,议同旋里,满堂交赞,惟娇娜不乐;生请与吴郎俱,又虑翁媪不肯离幼子:终口议不果。忽吴家一小奴,汗流气促而至。惊致研诘,则吴郎家亦同日遭劫,一门俱没;娇娜顿足悲伤,涕不可比。共慰劝之,而同归之计遂决。

生入城勾当[49]数日,遂连夜趣装[50]。既归,以闲园寓公子,恒反关之,生及松娘至,始发扃。生与公子兄妹,棋酒谈宴,若一家然。小宦长成,貌韶秀,有狐意;出游都市,共知为狐儿也。

异史氏曰:“余于孔生,不羡其得艳妻而羡其得腻友也。观其容町以忘饥,听其声可以解颐[51],得此良友,时一谈宴,则‘色授魂与’[52],尤胜于‘颠倒衣裳’[53]矣。”

(见《聊斋志异》)

〔1〕圣裔:圣人的后代。因为孔子曾被统治者封为“至圣先师”,故称。 〔2〕蕴藉:温和含蓄、有风度的样子。 〔3〕令天台:为天台县令。天台,今浙江省天台县。 〔4〕佣:被雇佣。 〔5〕大讼:大的官司。 〔6〕崩腾:形容雪花飞舞又多又密的样子。 〔7〕都:美好的样子。 〔8〕琅 琐记:书名,是作者据《 记》编出来的,表示皇甫公子身份与人不同及学问渊博。《 记》旧题元伊世珍撰,为笔记小说,首载晋张华游 福地见秘藏奇书的传说。 〔9〕官阀:官位和门第,即“身份”的尊称。 〔10〕设帐:即教书。典出《后汉书·马融传》。 〔11〕羁旅:羁留在旅途,即出门在外的意思。 〔12〕曹丘:即曹丘生,西汉楚人,因推荐季布而出名,后成为“推荐人”、“介绍人”的代称。 〔13〕驾骀(nú tái奴台):不中用的马。比喻愚蠢不中用的人,这里是谦词。 〔14〕拜门墙:拜师。典出《论语·子张》。 〔15〕昧爽:天刚亮。 〔16〕涂鸦:“写作”的谦词,意思是涂改很多,黑鸦鸦的一片。 〔17〕行辈:同辈。 〔18〕一袭:一套。 〔19〕一事:一件。 〔20〕盥栉:洗和梳。 〔21〕时艺:当时科举时用的八股文。 〔22〕不求进取:这里特指不参加科举考试。 〔23〕湘妃:古琴曲《湘妃怨》的简称。 〔24〕翱翔郊郭:郊游。 〔25〕扃:关、锁。 〔26〕清恙:生病的客气说法。 〔27〕娇波流慧:娇媚的眼光中流露出智慧。 〔28〕细柳生姿:如柳树一样细的腰肢婀娜多姿。 〔29〕未几:没多久。 〔30〕瘿:肿瘤。 〔31〕沉痼:重症。 〔32〕无复聊赖:心神不定。 〔33〕“曾经”二句:这是唐诗人元稹悼亡之作中的两句,意思是说自己所爱过的人是最好的,无人再能相比。孔生借指他所追求的对象,即娇娜。 〔34〕齿太稚:年纪太小。 〔35〕相伯仲:相差不多,不相上下。伯仲指兄弟。 〔36〕作伐:做媒。典出《诗经·伐柯》。 〔37〕鼓吹阗咽:婚礼上乐器吹打得十分热闹。 〔38〕合卺:古时婚礼上的一种仪式,由新婚夫妇各执一个胡芦的一半互饮交杯酒。这里代指结婚。 〔39〕延安司李:延安府中的推官。司李同司理。 〔40〕举一男:生一男孩。 〔41〕迕:下级对上级的冒犯。直指:官名。泛指巡按史一类的官。 〔42〕挂碍:因未结之案的牵累,滞留在原处,不得擅自行动。 〔43〕骊驹:黑色小马。 〔44〕金沤浮钉:旧时有钱人家大门上的装饰品,金色的圆泡状突起物。 〔45〕信宿:两夜。 〔46〕雷霆之劫:迷信说法,精怪要修成正果为天所不容,过多少年要派雷霆来殛之,称为劫,借助人力有时可以躲过。 〔47〕 (yī衣):黑色石头。 〔48〕闬闳(hàn hónɡ汉洪):本指巷门,这里指高大建筑。 〔49〕勾当:料理、打点。 〔50〕趣装:短时间内收拾行装。 〔51〕解颐:开口笑。 〔52〕色授魂与:意为被美好的容颜所吸引。语出司马相如《上林赋》。 〔53〕颠倒衣裳:指男女性行为。语出《诗经·东方未明》。

本篇是《聊斋志异》中、也是中国古代小说中少量写青年男女友情而不涉及爱情的篇章之一。《聊斋志异》写人狐之恋情的篇目甚多,这篇最为出色,至少有两点突破:一是充分肯定孔生及狐仙们反抗天庭的“大逆不道”行为,歌颂了孔生舍生忘死救助朋友的崇高品格。二是写男女之间交往打破了一见锺情、终成眷属的老套,闯出了新路。

本篇人多事繁,但写得头头是道,层次清楚,可谓天衣无缝,无懈可击。末尾写孔生破雷霆劫,急雨惊风,节奏感很强。