秋汉飞玉霜,北风扫荷香。
含情纺织孤灯尽,拭泪相思寒漏长。
檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起。
谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉。
白玉窗中闻落叶,应怜寒女独无衣。
秋夜长,乐府杂曲歌名,南齐时王融作。《乐府诗集》载:“魏文帝诗曰:‘漫漫秋长夜,忽忽北风凉。’秋夜长取诸此。”效古秋夜长,即仿效古秋夜长而作。诗写寒秋之夜,“寒女”孤苦纺织,富妇“锦幕云屏”,对比强烈,饱含着诗人对“寒女”的同情和对社会贫富不均的愤慨之情。
“秋汉飞玉霜,北风扫荷香。”句意为:寒秋时节,长空中飘洒着白色的霜华,疾驰的北风狂扫着大地,吹走了仅剩的荷叶香味。秋汉,即秋空;汉,天河;玉霜,白霜。此二句一写长空,一写大地,点明时令节候。空中飞洒着白霜,可知天已寒凉。北风送来了阵阵荷香,这是从味觉写秋风。着一“扫”字,可知这荷香所存时日不多,池塘中是一幅北风狂扫的残败景象。开篇寥寥数笔,渲染出了一种寒凉萧瑟的秋日氛围。此二句是写题中之“秋”字。
“含情纺织孤灯尽,拭泪相思寒漏长。”句意为:女子精心纺织,心事重重,孤独的油灯已经燃尽,仍在纺织不已;她以手拭泪,思念亲人而不得,寒夜漫漫倍觉煎熬。漏,古时汁时器具。此二句可以说是写题中“夜”字及“长”字。女子秋夜含情纺织,“含情”二字,既表明其纺织时专心致志,又表明心中有所寄寓,照应下句的“相思”。称“灯”为“孤”,正好照应了女子心中的孤苦。女子拭泪,可知其相思远方的亲人而不得。“孤灯尽”三字,不仅是写女子纺织时间之长及其艰辛,且与下句的“寒漏长”照应题中的“秋夜长”。一个“寒”字,既是实写秋夜寒冷,又暗寓了纺织女子家贫无衣,同时映衬了她思念亲人,心中孤苦,更觉寒凉。长夜漫漫,此女子纺织辛劳,相思拭泪,贫寒无衣,何其苦也!
“檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起,”句意为:走出房门,房檐前面秋云碧蓝,静如止水,明月挂在半空中,栖息的乌鸦在啼叫,天色已经发白。啼鸟起,指天亮。女子思亲不得,走出屋外,此二句即为其屋外所见之景。言秋云为“碧”,可知此时天色已亮,正与下句“啼鸟起”相应。而言“碧云静如水”,既是写此时北风已停,秋云静浮空中,又暗寓了无人理会女子的孤苦。碧云静如止水与女子内心思念之情的汹涌澎湃形成了鲜明的对比。乌鸦啼鸣,天色已曙,女子一夜未睡,可见秋夜何其之长,相思何其之苦。
“谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉:”句意为:这是谁家的少妇坐在鸳机旁,你看她家帘挂锦帛,屏绣彩云,门扉紧闭。鸳机,即绣具。李商隐《即日》诗:“几家缘锦字,含泪坐鸳机。”锦幕云屏,织有花纹的屏幕。在此二句中,诗人笔锋一转,描写一位富家少妇,与前面女子形成了鲜明对比。“鸳机”的“鸳”字,暗含有“鸳鸯”之意,与前“孤灯”相对。“锦幕云屏”,何其华美,与前文的“寒”字反差强烈,让人感慨万千。
“白玉窗中闻落叶,应怜寒女独无衣。”句意为:你在这白玉窗下,听到风吹叶落,应该可怜那“寒女”的孤独无依。白玉窗,犹白玉堂。为富贵人家所居的屋舍;怜,怜悯。“白玉窗”,与前文之“锦幕云屏”一脉相承,可以想见“少妇”家的华贵。“落叶”,正好照应次句之“北风扫”;“寒女”,即前文之纺织女。此二句,诗人正告身居“白玉窗”内的富贵人家,听到秋寒叶落之声时,应怜悯“寒女”们“无衣”的痛苦。一个“应”字,可知“白玉窗中”人并未怜悯寒女们。这里充分表现了诗人对贫富不均的社会现实的激愤和不满,也体现了诗人对所有生活贫困的“寒女”们的同情和关心。
这首诗,缘情写景,对比鲜明,感情真挚,蕴涵丰富。而句式的长短不一,更好地表现了这种变化起伏的情绪。全诗前后两幅场景,一寒一暖,反差强烈,发人深思:但诗人把寒女的希望寄托在富人的可怜上,显得力弱势衰,这是此诗的局限之处,比起杜诗的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”来,逊色不少。