八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,
下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?
呜呼!何时眼前突兀见此屋?
吾庐独破受冻死亦足!
本篇写于公元752年。杜甫于759年到达成都后,在浣花溪畔建了一座草堂,总算暂时有了一个安身的地方。哪知762年秋的一场大风雨,将茅屋破坏得非常厉害。这首诗就是针对茅屋为秋风所破而写的。
“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。”三重,言多层;挂罥,挂结;长林梢,高高的树梢上;塘坳,低洼积水的地方。此部分叙述风狂屋破的情景。大意是:八月正是秋高气爽的时候,却冷不防骤然刮起了一阵狂风,狂风怒号着把我茅屋上的茅草刮走了多层。茅草飞舞着越过江面洒落在江畔,飞得高的挂结在高高的树梢上;飞得低的则飘忽悠转最后沉落到了水洼里。
“南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。”忍能,忍心这样;竹,竹林。此部分写南村群童恶作剧,抢走了茅草。大意是:南村群童欺负我年老无力,竟忍心这样当面使坏,公然抱着茅草逃进了竹林里,任我呼喊得口干舌燥也无济于事。我回到家中只能独自拄着拐杖唉声叹气。这几句写天灾之后继以“人祸”。使诗人处于尴尬无奈的境地,为下文中描写饱受淋漓寒冷之苦做好了铺垫。
“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?”俄顷,一会儿;漠漠,灰蒙蒙的样子;向,将近;布衾,布被;恶卧,指睡相不好;里,被里;麻,麻线;丧乱,指安史之乱;彻,彻晓、天亮。本部分写秋夜屋漏,大雨侵迫之苦。大意是:不一会儿,风住了,天空乌云滚滚,将近黄昏的时候到处一片灰蒙蒙。盖了多年的布被像铁一样冰冷,娇儿因睡觉不老实把被里都蹬坏了。床头的屋顶不停地漏着雨,整个屋子里没有一处是干的.而大雨还是密密麻麻地下个不停。自从战乱以来我睡觉一直就很少,此时到处都是湿漉漉的,这漫漫长夜让我如何才能挨到天亮?
“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?呜呼!何时眼前突兀见此屋?吾庐独破受冻死亦足!”安得,怎样才能有;大庇,庇护;俱欢颜,都喜笑颜开;见,通“现”;突兀,形容广厦高耸的样子。此段的大意是:怎样才能拥有千万间广厦来庇护天下的寒士,使他们个个喜笑颜开,任凭风吹雨打都安然不动呢?唉!什么时候我的眼前才能出现这样的高楼大厦?如果能实现这样的愿望,哪怕让我的屋子破残而使我受冻死去我也心满意足呀。在这一部分中,诗人推己及人及全天下,表达了一种美好的愿望,与后来白居易的“安得布裘长万丈,与君都盖洛阳城”可谓异曲同工。
综观全篇,诗人叙述了自己的茅屋被秋风所破以至全家遭雨淋的痛苦经历,抒发了自己内心的感慨。其中可贵的是诗人能从自己的苦想到全天下寒士的痛苦,希望天下人都能“俱欢颜”,为此牺牲自己个人的幸福甚至生命也在所不惜,这就使全诗的主题升华到了一个崭新的高度,也正因为如此,我们才说杜甫是一位伟大的现实主义诗人。