和吴子似县尉[1]
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。怅平生肝胆,都成楚越;只今胶漆,谁是陈雷[2]?搔首踟躇,爱而不见,要得诗来渴望梅[3]。还知否,快清风入手,日看千回[4]?
直须抖擞尘埃。人怪我柴门今始开[5]。向松间乍可,从他喝道;庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,漫劳车马,待得青刍白饭来[6]。君非我,任功名意气,莫恁徘徊[7]。
[注释]
[1]作于庆元五年(1199)前后,时稼轩闲居瓢泉。吴子似:吴绍古,字子似,江西鄱阳人,时任铅山县尉。与稼轩交往颇密。
[2]肝胆楚越:肝胆虽近,却如楚国与越国相隔。喻知交疏远。典出《庄子·德充符》。胶漆陈雷:据《后汉书·独行传》,陈重、雷义交谊深厚,每当官府荐举时,他们都互相推让而不应命。乡人赞曰:“胶漆自谓坚,不如雷与陈。”按:胶与漆一经黏合,便无从分开。可喻友谊坚牢。
[4]清风:喻诗歌。典出《诗经·大雅·烝民》:“吉甫作诵,穆如清风。”
[5]“柴门”句,化用杜甫《客至》:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”
[6]喝道:古代官员代表官府出行时,必随以鸣锣开道之声。“岂有”“漫劳”两句:化用杜甫《宾至》:“岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。”青刍白饭:化用杜甫《入秦行》:“与奴白饭马青刍。”漫劳:徒劳。青刍:喂马的青草。
[7]此勉励友人应以功名自许,不可学自己徘徊于山水之间。
[点评]
这是一首抒写真挚友情的词作。
上片由吴县尉的来访,转而想到平生交游的零落,和等待吴县尉并爱赏其诗歌的往日情事。起韵写他对于吴县尉到来的欣喜之情,笔墨传神。“怅平生”一句逆转,写出他因吴县尉的来访而感慨平生交游冷落的寂寞。在此他用比喻手法,化用了两个有趣的典故,意在表明以前如同肝胆同处的莫逆之友,如今已经与他处于像楚国与越国那样远的距离中,而今谁愿与他成为像汉代陈重、雷义那样胜过胶漆坚牢的朋友呢?前面“肝胆楚越”的形容,全是交游冷落的感慨;后句“胶漆陈雷”的问询,在寂寞中透出希望,不仅把以往的交游以“谁是”一笔否定,更把对于吴县尉来访的喜悦暗中表达了。有趣的是,他还借用《诗经》中的爱情诗,来写自己见不到吴县尉,只好索要他的诗歌以望梅止渴的感情。对于其人的浓浓情意,在爱情诗句的借用中,在望梅止渴的索诗中,得到充分的表达。上片末韵,进而言其诗读来如同清风入怀,使人神爽,他不禁一日看千回,表现出他爱屋及乌的纯主观感受。
下片接吴县尉来访的事情,写自己对他的热情接待和诚心劝勉。过片两句,先写自己为吴县尉的到来而抖擞衣服上的灰尘,为他而开柴门的动作,其中包含着对于知交腻友所特有的喜悦。而“人怪我”一语,更在别人奇怪他往日不开、今日始开柴门的对比中,强化出他对于吴的特别友情。以下一韵,既写出吴县尉到来的排场,又点明自己为官友到来而不惜破例允许其随从喝道的情景。一允许其喝道,一不许其进入庭中喧闹,写得真诚无伪,表明稼轩虽极爱客,但还是有所可、有所不可的。以下化用杜甫诗歌,表面上是自谦无才而殷勤待客,事实上隐然有自比“诗圣”杜甫的意思。结韵脱开直接抒发友情和喜悦的路子,以诚挚如出肺腑的感情,劝勉友人要以建功立业自任,不要效法自己徜徉于山水之中。
全词除开始与结尾为纯任性情的隽永抒情,其余部分都是运用典故写成。在笔法上,运用了反正、顺逆、明暗、侧出等手法,始终围绕着吴县尉来写,而让余味从中自然透出。