把酒不能饮,苦泪滴酒觞。
醉酒蜀江中,和泪下荆扬[1]。
楼橹压湓口[2],山川蟠武昌。
石头与钟阜[3],南望郁苍苍。
戈船破浪飞[4],铁骑射日光。
胡来即送死,讵能犯金汤[5]?
汴洛我旧都[6],燕赵我旧疆。
请书一尺檄,为国平胡羌。
[注释]
[1]荆扬:荆州和扬州,指长江中下游地区。
[2]楼橹:本是古代筑在城上的望楼,这里指高大的战船。湓(pén盆)口:即湓城,在今江西九江,因湓水在此汇入长江而得名。
[3]石头:山名,南京又名石头城。钟阜(fù富):钟山。一名紫金山,在南京。
[4]戈船:战船。
[5]金汤:金城汤池的略称,比喻城池防守牢固。
[6]汴洛:宋的东京开封和西京洛阳。
[点评]
陆游在淳熙元年(1174)转任嘉州、蜀州、成都、荣州,人如飘蓬,徒为闲职,一事无成。为此他内心非常苦闷。仅这一年间,以酒为题的抒怀诗就有十几首,其他连类而及的饮酒诗不下数十首。自言:“百年自笑足悲欢,万事聊须付酣畅。有时堆阜起峥嵘,大呼索酒浇使平。”(《饮酒》)这首《江上对酒歌》就是这一年秋天在成都写下的。酒在诗中既是伤感的诱因,又是一条贯穿始终的抒情线索。
诗一开始写得非常感伤:“对酒不能饮,苦泪滴酒觞。醉酒蜀江中,和泪下荆扬。”短短二十字中,“酒”凡三现,“泪”洒二次。而且这个“泪”是“苦涩”之泪,滴落在酒杯里,眼泪和杯酒一起融入滚滚的江水之中,东流荆扬。前四句总起,由饮酒而起兴,情动而神伤。
中间八句承上而写荆扬一带的山川形势,列举长江沿岸军事重镇武昌、九江、南京等地有利的军事条件。高大的战船镇守在九江口,武昌一带山川相缭,地势险要。金陵的石头和钟山更是虎踞龙盘,郁郁苍苍,这是自然之势。“戈船破浪飞,铁骑射日光”二句,则显示我水师巨大的战斗力。既有江山地利又兼天时人和,为什么不一试锋芒?以此为根本,可打败来犯的金人,直至克复中原。诗人一想到此,顿时心潮澎湃,斗志昂扬,情绪也变低迷为激奋向上。
最后四句表达克复中原的强烈意愿。诗人要草檄一篇,为国平定河山,收回失去的“旧都”和“旧疆”。
这首五言古诗思路连贯,一韵到底,意脉分明。场景由近及远,抒写由景入情。诗人在江上饮酒触景伤怀,动情处泪滴酒杯,杯倾江中。于是眼泪和着杯酒随着东逝的江水,联想到东南形胜,仿佛看到了我军平戎的实力。于是肝肠俱热,酒和泪都化作一腔忠愤之情,报国之志,诗歌就在慷慨赴国中结束全篇。
诗铿锵有力,气势伟岸,对酒作歌,有感伤但不颓废。是酒激发了诗人“壮心未肯成低摧”(《池上醉歌》)的豪情,变低徊感伤为力量信心。读这样的酒诗,读者当然不难体会这位爱国诗人深沉的“醉翁之意”。