伫立长堤,淡**晚风起[1]。骤雨歇、极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里[2]。走舟车向此,人人奔名竞利。念**子、终日驱驱[3],争觉乡关转迢递[4]。

何意[5]。绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁[6]。奈泛泛旅迹[7],厌厌病绪,迩来谙尽[8],宦游滋味。此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。算孟光[9]、争得知我,继日添憔悴[10]。

[注释]

[1]淡**:舒缓状。

[2]箭波:喻湍急的波流。

[3]驱驱:即驱驰奔走。

[4]争觉:怎觉。这里是用反问以加重语气。迢递:遥远。

[5]何意:为何。

[6]等闲:随便。

[7]泛泛:漂浮貌。

[8]迩来:近来。谙:熟悉。

[9]孟光:东汉梁鸿妻。鸿贫,为人佣工,每至家,孟光为之具食,举案齐眉,后世传为美谈。孟光也成为贤妻的典范。

[10]继日:日复一日。

[点评]

从这首词下片所用“孟光”的典故来看,当是宦游途中思乡忆家、想念妻子之作,这在柳永大量的描写与歌伎交往的词中,倒不是很常见的。上片主要抒写宦游情怀。起句“伫立长堤”,是游子形象的展现,“淡**”以下四句,是伫立所望之景色。这是一个秋日的薄暮时分,骤雨初歇,一望萧索,岸边的杨柳与水中湍急的波流互为掩映。勾勒出一幅萧瑟凄清的秋色图,暗示了游子凄凉落寞的心境。“走舟车”以下四句,由景入情,是游子面对这片秋色时心中之所思。“人人奔名竞利”,与柳永《归朝欢》中“往来人,只轮双桨,尽是利名客”句意相同,都是游子在宦游途中产生的人生感慨,自己与那些“往来人”一样,都是为了区区功名利禄,而不得不奔走道途,驱驰不已,离故乡越来越远。唐代崔颢的《黄鹤楼》诗中“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”之句,正可以恰当地表达游子此刻的心情。下片将羁愁与思乡之情打并一气。“何意”二字一领,是虚转之笔,由游子情怀转入对家中妻子的思忆。“绣阁轻抛”,是后悔当初的轻易分别,“锦字难逢”,是别后音信不通的烦恼,“等闲度岁”,是悔意与烦恼交织而产生的惆怅心理。“奈泛泛”两句,是对“等闲度岁”的进一步铺写,“奈”,也即是怎奈的意思,用反问句以加强语气。“迩来”二句,总结以上种种情绪,皆以一“宦游滋味”概括之,而此滋味对于游子来说,已是尝遍。“此情怀”二句,从己方落笔,分两层来说,这种情怀,“剪不断,理还乱”,难以用文字表达,此为第一层,而即使能够写成“香笺”,也无人代寄,终是不能使亲人了解自己的心情,这是第二层,同时也呼应了上文的“锦字难逢”句意。“算孟光”二句,以对妻子心情的悬想作结,从对方落笔,正因为音信不通,锦字难逢,故而无法让对方知道自己此时的相思之情,更见不到自己日复一日增添的憔悴之态了。此词以写情为主,景为情设,结句也不像一般词那样注意以景结情,而是以带有悲剧氛围的感慨作结。本是简单的思乡忆亲之意,在柳永笔下却写得繁复曲折,层层转下,抒情直露而笔法多变,正是柳词长技。