晚景落琼杯[1],照眼云山翠作堆。认得岷峨春雪浪[2],初来,万顷葡萄涨绿醅[3]。
春雨暗阳台[4],乱洒歌楼湿粉腮。一阵春风来卷地,吹回,落照江天一半开。
[注释]
[1]晚景:夕阳。景,日光。琼杯:玉杯。
[2]岷峨:四川的岷山和峨眉山,苏轼的故乡。
[3]醅:未滤过的酒。
[4]阳台:三峡山名。宋玉《高唐赋》记巫山神女的话:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”
[点评]
元丰四年(1081)春,苏轼在黄州临皋亭作。此词描写春日傍晚所见所联想到的骤雨复晴、神奇瑰丽景色,将从黄州到岷峨的千里长江收摄于笔下,在景中寄寓了对故乡的思念之情和对政治风云变幻的哲理感悟。其所蕴含的身世之感与人生之慨,与其诗《六月二十七日望湖楼醉书》(“黑云翻墨未遮山”)、其词《定风波》(“莫听穿林打叶声”)大体相类。
上片写江上云山与满江春水,从一只小酒杯映现而出,又将岷峨雪化的碧绿晶莹江水喻为万顷清醇浓香的葡萄美酒。联想敏锐、奇特、丰富,小中见大,由近及远,虚实结合,表现手法高超。下片写乍雨乍晴,以追光蹑影之笔迅速捕捉住瞬息变幻的景象,也正是苏轼所擅长。全篇无一字一句点明所要表达的情意,将情意深隐于景中,含蓄蕴藉,耐人寻味。