霹雳收威暮雨开,独凭阑槛倚崔嵬[1]。
垂天雌霓云端下[2],快意雄风海上来[3]。
野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回[4]。
残年饱饭东坡老[5],一壑能专万事灰[6]。
[注释]
[1]崔嵬:山高貌。
[2]雌霓:即霓,亦名副虹,双虹中色彩浅淡的虹。《尔雅·释天》邢昺疏:“虹双出,色鲜盛者为雄,雄曰虹;暗者为雌,雌曰霓。”这里即指虹,以“雌霓”与下句“雄风”相对。
[3]雄风:凉爽的风。宋玉《风赋》:“此大王之雄风也。”
[4]除书:授官之诏书。除,除去旧官,改授新官。这里指令苏轼移廉州安置的诰命。
[5]残年饱饭:化用杜甫《病后过王倚饮赠歌》“但得残年饱吃饭”句。
[6]一壑能专:占有一丘一壑。陆云《逸民赋序》:“古之逸民,或轻天下,细万物,而欲专一丘之欢,擅一壑之美。”
[点评]
元符三年(1100)正月,哲宗死,徽宗即位。五月,苏轼改移廉州(今广西合浦县)安置。此诗作于离儋州前,写他初得诏书的欣喜之情,同时又抒发风烛残年、万念俱灰的深沉感慨。诗的起笔雄劲,属对精警。首联既写雷雨后的黄昏景色,又暗喻朝政由昏暗转为清明。颔联同样亦实亦虚,比兴兼具。以“雌霓云端下”象征政敌小人失势,以“快意雄风”喻指内移诏命传至海上。诗人化用了柳永《竹马子》词“对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收残暑”句意,构成反对式对偶句,绘景壮丽,抒情酣畅,含义深邃,14个字词意直贯而下,又是“流水对”,非常精彩,故而清人方东树誉为“奇警”之句(《昭昧詹言》卷二〇)。诗的结尾稍嫌消沉,但从全诗看,不失为清雄之作。