柳中庸

抽弦促柱听秦筝[1],无限秦人悲怨声。

似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。

谁家独夜愁灯影,何处空楼思月明。

更入几重离别恨,江南歧路洛阳城[2]。

[注释]

[1]抽弦促柱:当指古筝的弹奏指法。筝是拨弦乐器,音箱为木制长方形,面上张弦十三根,每弦一柱(弦枕木)。秦筝:战国时筝已流行于秦地,相传由秦人蒙恬改制,故称秦筝。

[2]歧路:即岔路。身临歧路,容易迷失方向,所以引起伤感。

[点评]

第二联虽然也说诗人从筝声中听出了春风拂柳、鸟语花香的欢快情绪,但从其他三联所听到的均为悲怨之声。尤其是第三联所写的孤母盼儿、思妇念远之情,更令人悲从中来。

从柳宗元的有关记载中得知:柳中庸是其族叔,因此第八句的“江南歧路”,或指柳宗元连续被贬至遥远的南方而言;又从李端《江上逢柳中庸》《溪行逢雨与柳中庸》等诗看,诗人是别中有别,离恨重重。“秦筝”所弹奏出的这“几重离别恨”,均为诗人的亲身感受,所以格外动人心弦。