(其一)

王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在[2],不教胡马度阴山[3]。

[注释]

[1]诗题又作《塞上行》《塞上曲》《从军行》,兹从《乐府诗集》题作《出塞》。这一乐府旧题,属《相和歌辞·鼓吹曲》。

[2]龙城飞将:指矫健敏捷、威震龙城的飞将军。具体所指有二说:如把龙(亦作茏)城作为曾是匈奴祭天、大会诸侯之地,那么汉之车骑将军卫青曾威震龙城;如以匈奴号曰李广为飞将军,那么“龙城”又应为“卢城”。看来当以不必确指为宜。

[3]阴山:即今内蒙古南境之阴山山脉,汉时匈奴常度此山南扰。

[点评]

此诗曾被论者赞为“神品”和唐人绝句的压卷之作。

首二句以思接千代、神驰万里之笔,将眼下之“关、月”与“秦、汉”之战事相联系,且从思妇念远的角度写起,尤为情深韵长,宜于歌唱,便于传播。

次二句意谓:只要有骁勇善战又体恤兵士的飞将军在,就可平息边烽,征人返乡,以享天伦。这样一来,诗中所写的“万里长征”就是正义之战,诗旨也就高于其他单纯的非战之什。此诗也就当之无愧地成为“意志绝健,音节高亮,情思悱恻,百读不厌”(施补华《岘佣说诗》)的千古名篇!