(其四、其五)
王昌龄
青海长云暗雪山[1],孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还[2]。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门[3]。
前军夜战洮河北[4],已报生擒吐谷浑[5]。
[注释]
[1]青海:指今青海省境内的青海湖。雪山:即祁连山。
[2]楼兰:指汉代西域的鄯善国,其地今属新疆。西汉时,楼兰国王与匈奴沟通,屡次杀害汉往西域的使臣。傅介子前去设计刺杀楼兰王,立大功于西域,曾被班超引为楷模。这里借以泛指西北边陲的来犯之敌。
[3]辕门:原指古代帝王外出止宿于险阻之地时,用车子作为屏障。出入之处,仰起两辆车子,使两车之辕相向交接,成一半圆形的门,叫辕门。这里指军队的营门。
[4]洮(táo逃)河:黄河上游支流,在今甘肃西南部。
[5]吐谷(yù裕)浑:西晋末迁入今甘肃、青海一带的一支鲜卑族。这里仅指捉到俘虏。
[点评]
这组诗虽统用《从军行》的乐府旧题,但原非一时一地所作。是《全唐诗》的编者将其辑为一组,题旨各有侧重,大致写于玄宗开元(713—741)中期略前。
其四主要写在十分艰苦的环境中,身经百战、九死一生的将士克敌制胜的壮志豪情。“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”二句,其旨在于即使磨穿铁甲,消灭敌人的决心也毫不动摇。这完全是掷地有声的豪情壮语,决不能像有的古人那样将此理解为被迫无奈的悲泣之声。
其五主要写士气高昂的胜利之师的豪迈雄姿。你看,后续部队在勇往直前之中,得知“前军”已全歼了来犯之敌,这该多么令人鼓舞!