李径独来数[1],愁情相与[2]悬。

自明无月夜,强笑[3]欲风天。

减粉与园箨,分香粘渚莲[4]。

徐妃[5]久已嫁,犹自玉为钿[6]。

[注释]

[1]“李径”句:李径,李树花下之径。数,屡、频。

[2]相与:犹言相偕、相似。

[3]强笑,强颜欢笑。李白《金陵江上遇莲池隐者》:“空言不成欢,强笑昔日晚。”

[4]“减粉”二句:言减其粉白与园中新竹,分其幽香与渚中莲荷。箨,笋壳。

[5]徐妃:梁元帝妃,初嫁时雪霰交下,帷帘皆白。此以徐妃拟李花。

[6]玉钿:玉作之花片饰物,喻指李花之瓣片。

[点评]

一、二言独自频来李径,愁情悬心正与李花相似。落笔即人花合一,自伤自慨。冯浩曰:“第二句一篇之主。”三句自明于无月之夜,状李花之寂寞独开。四句欲风之天,只是强颜欢笑,乃临风吹落之态。张燮承《小沧浪诗话》评云:“离形得似,象外传神,赋物之作若此,方可免俗。”五、六喻己之才华尚能济物济世。七、八以徐妃比李花,亦以自况,仅取其于今半老,犹好自洁。刘学锴云:“徐妃出嫁之夕,雪霰交下,帷帘皆白,似其特爱白色,故云‘犹自玉为钿’。”