一
支离东北风尘际[2],飘泊西南天地间[3]。
三峡楼台淹日月[4],五溪衣服共云山[5]。
羯胡事主终无赖[6],词客哀时且未还[7]。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关[8]。
二
摇落深知宋玉悲[9],风流儒雅亦吾师[10]。
怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
江山故宅空文藻[11],云雨荒台岂梦思[12]?
最是楚宫俱泯灭[13],舟人指点到今疑。
三
群山万壑赴荆门[14],生长明妃尚有村[15]。
一去紫台连朔漠[16],独留青冢向黄昏[17]。
画图省识春风面[18],环佩空归夜月魂[19]。
千载琵琶作胡语[20],分明怨恨曲中论。
四
蜀主窥吴幸三峡[21],崩年亦在永安宫[22]。
翠华想象空山里[23],玉殿虚无野寺中[24]。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁[25]。
武侯祠屋常邻近[26],一体君臣祭祀同[27]。
五
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高[28]。
三分割据纡筹策[29],万古云霄一羽毛[30]。
仲伯之间见伊吕[31],指挥若定失萧曹[32]。
运移汉祚终难复[33],志决身歼军务劳[34]。
[注释]
[1]本篇当是大历元年(766)在夔州作,借古迹以咏怀。
[2]支离:破碎。此指流离,漂泊不定。
[3]飘泊西南:指作者流寓两川的漂泊生活。
[4]三峡:指夔州以东的夔峡、巫峡、西陵峡。此指夔峡。
[5]五溪:指今湖南贵州交界一带。《后汉书·南蛮传》:“武陵五溪蛮,好五彩衣服。”
[6]羯胡:古代北方民族。此指安禄山、史思明叛军。
[7]词客:作者自指,兼咏庾信。
[8]“庾信”二句:托庾信以自咏。庾信,南北朝诗人。《周书·庾信传》载,庾信由梁入北周,“常有乡关之思,乃作《哀江南赋》以致其意”,其赋云:“壮士不还,寒风萧瑟。”
[9]“摇落”句:语本宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
[10]风流儒雅:形容其品格文藻之高。
[11]江山故宅:归州(今湖北秭归)有宋玉故宅。
[12]云雨荒台:宋玉《高唐赋》写巫山神女“旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。
[13]楚宫:指细腰宫,故址在今湖北秭归。
[14]荆门:山名,在湖北宜都西北,与虎牙夹江对峙如门。
[15]明妃:即王昭君。名嫱,汉元帝宫人。晋避司马昭讳,改称明君,亦称明妃。村:指昭君村,在今湖北秭归。
[16]紫台:犹紫宫,帝王所居的宫殿。朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
[17]青冢:王昭君墓。在今内蒙古呼和浩特之南二十里。《太平寰宇记》:“其上草色常青,故曰青冢。”
[18]画图:指王昭君画像。《西京杂记》载,汉元帝使画工图宫女像,按图召幸。“宫人皆赂画工,昭君自恃容貌,独不肯与。工人乃丑图之,遂不得见。后匈奴入朝求美人,工按图以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,帝悔之,而重信于外国,故不复更人。”
[19]环佩:妇女佩戴饰物。
[20]胡语:胡音,指匈奴音乐。
[21]蜀主:指先主刘备。窥吴:公元222年,刘备率军进攻东吴,兵败退回夔州白帝城。
[22]崩年:死时。永安宫:在夔州鱼腹,故址今属四川奉节。
[23]翠华:皇帝出行的仪仗。
[24]“玉殿”句:句下原注:“殿今为卧龙寺,庙在宫东。”
[25]伏腊:伏腊之祭。伏祭在六月,腊祭在十二月。
[26]武侯祠屋:诸葛亮祠堂。诸葛亮封武乡侯,省称武侯。
[27]一体君臣:语本王褒《四子讲德论》:“君为元首,臣为股肱,明其一体,相待而成。”
[28]宗臣:重臣。
[29]三分割据:指魏、蜀、吴鼎足三分局面。纡筹策:曲尽计谋。
[30]羽毛:指鸾凤之类飞禽。
[31]伊吕:指辅佐高汤的伊尹和辅佐文王、武王的吕尚。
[32]萧曹:指汉高祖的谋臣萧何和曹参。
[33]汉祚:汉朝的帝业。
[34]志决身歼:立志坚定,以身殉职。诸葛亮鞠躬尽瘁,北伐时病死于五丈原军中。
[点评]
杜甫创七律组诗,或称“组律”,本组即其一也。借古迹以咏怀,其源盖出于左思之《咏史》,皆托古以抒情。首章未点明古迹,而借庾信以自喻,喻其平生萧瑟,而以诗赋名世。次章咏宋玉宅,借以发萧条之悲。三章咏明妃村,借以写“一去紫台”之怨,而暗寓忠荩之恳。四章咏先主庙,借以明君臣之心。末章咏武侯祠,借以自喻其“鞠躬尽瘁”之志。诚如方东树《昭昧詹言》所评:“五首皆借古迹以见己怀,非专咏古迹也。”