贤人有素业,乃在沙塘陂[2]。竹影扫秋月,荷衣落古池。闲读山海经,散帙卧遥帷[3]。且耽田家乐,遂旷林中期。野酌劝芳酒,园蔬烹露葵[4]。如能树桃李,为我结茅茨[5]。
[注释]
[1]闾丘处士:隐居于宿松的逸人,复姓闾丘。太白另有《赠闾丘宿松》一诗,诗赠县令。处士与县令似非一人。
[2]“贤人”二句:《李太白全集》王琦注云:“《江南通志》:沙塘陂,在宿松城外。唐闾丘处士筑别业于此,李太白有诗赠之云云。”素业,清素之业。《颜氏家训·勉学》:“有志尚者,遂能磨砺以就素业。”
[3]“闲读”二句:写处士读书自适。山海经,古代小说异闻之书。书中记述山川、物产、风俗之类,保存古代神话及史地资料甚多。作者未详。散帙,打开书套,翻阅书卷。
[4]露葵:即冬菜。俗呼滑菜。宋玉《讽赋》:“炊雕胡之饭,烹露葵之羹。”
[5]“如能”二句:意谓倘有交情,可以结茅为邻。树桃李,《韩诗外传》七:“夫春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。”后用以喻荐士。此喻交情。结茅茨,盖简陋的草房。
[点评]
太白避难皖南,卧病宿松,曾与处士闾丘氏交游野酌,因赠此诗。诗写田居逸趣,颇得渊明风味。