驾去温泉宫后赠杨山人[1](1 / 1)

少年落魄楚汉间,风尘萧瑟多苦颜[2]。自言管葛竟谁许[3],长吁莫错还闭关[4]。一朝君王垂拂拭,剖心输丹雪胸臆。忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼[5]。幸陪鸾辇出鸿都[6],身骑飞龙天马驹[7]。王公大人借颜色,金章紫授来相趋[8]。当时结交何纷纷,片言道合唯有君。待吾尽节报明主,然后相携卧白云[9]。

[注释]

[1]温泉宫:在临潼骊山下。天宝六载更名华清宫。杨山人:作者早年故交。名字未详。另有《送杨山人归天台》诗,又有《送杨山人归嵩山》诗,所指当是一人。所归天台、嵩山,皆神仙福地,可知杨乃道流也。

[2]“少年”二句:当指蹉跎安陆一段生活。楚汉,约今湖北汉水流域。

[3]管葛:指管仲与诸葛亮。管相齐桓,葛相蜀汉,均为有作为之贤相。

[4]莫错:一本作“错漠”,即错莫,杂乱貌。闭关:杜门隐居。江淹《恨赋》:“闭关却扫,塞门不仕。”

[5]“一朝”四句:言奉诏入京,扬眉得志。拂拭,除去尘垢,引申为器重、赏识。景光,犹言祥光。

[6]鸾辇:皇帝所乘的车。鸿都:原为东汉宫门名,此指长安城门。

[7]飞龙:皇家马厩。唐制,翰林院学士可借用飞龙厩中马一匹。见李肇《翰林志》。

[8]金章紫绶:系紫绶带的铜官印。是高官的标志,代指朝廷大官。

[9]“待吾”二句:表示功成身退。“然后”句一作“携手沧洲卧白云”。

[点评]

本篇唐写本题作《从驾温泉宫醉后赠杨山人》,向落魄楚汉时知交杨山人,诉说奉诏入京陪驾游温泉宫之荣耀,并表示将功成身退。其写得意神气,固然是怀才不遇的一种反弹,然亦不无庸人之俗态。所谓“谪仙”,正在仙凡之间也。