吴会一浮云,飘如远行客[2]。功业莫从就,岁光屡奔迫。良图俄弃捐,衰疾乃绵剧[3]。古琴藏虚匣,长剑挂空壁[4]。楚怀奏钟仪,越吟比庄舄[5]。国门遥天外[6],乡路远山隔。朝忆相如台[7],夜梦子云宅[8]。旅情初结缉,秋气方寂历。风入松下清,露出草间白。故人不可见,幽梦谁与适!寄书西飞鸿,赠尔慰离析[9]。
[注释]
[1]淮南:淮南道,治所在扬州,今属江苏。赵征君蕤:赵蕤,梓州盐亭人,善纵横术,朝廷征召不就,故称征君。撰《长短经》十卷。李白曾从学岁余,有师友之风义。
[2]“吴会”二句:一作“万里无主人,一身独为客。”吴会,秦汉会稽郡治所为吴县(今江苏苏州),郡县连称为吴会。秦之会稽郡,东汉分为吴郡与会稽,亦称吴会。后以吴会泛指吴越之地。浮云,喻游子。曹丕《杂诗》:“西北有浮会,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”
[3]绵剧:犹绵笃,绵惙,病重,病危。
[4]“古琴”二句:谓琴剑皆虚置无所用。古之士人多以琴剑随身,一以自娱,一以自卫,并借以作为文武之才的象征。如薛能《送冯温往河外》:“琴剑事行装,河关出北方。”
[5]“楚怀”二句:一作“楚冠怀钟仪,越吟比庄舄,”,又作“卧来恨已久,兴发思逾积”。钟仪,春秋楚人,为晋所俘,戴楚冠,晋侯释之,使弹琴,操南音,示不忘旧。见《左传·成公九年》。庄舄,春秋越人,仕楚,病中作越吟,知其富贵而未忘越。见《史记·张仪列传》。
[6]国门:犹都门,都城之门。指京都长安。
[7]相如台:指司马相如琴台。《初学记》二十四“蜀琴台”:“今梅安寺南有琴台故墟。”旧传故址在今成都西安路西“抚琴台街”。其所谓琴台,实乃蜀主王建之永陵。
[8]子云宅:即扬雄故宅。故址在今成都十三中。《太平寰宇记》七十二:“子云宅,在(益州)少城西南角,一名草玄堂。”
[9]“寄书”二句:谓寄诗以慰离别之意。飞鸿,用鸿雁传书故事。典出《汉书·苏建传》附苏武。慰离析,语本谢灵运《南楼中望所迟客》:“云何慰离析?”离析,离散。
[点评]
本篇乃出川漫游时作于扬州,寄其师友赵蕤,叙思乡之情与失意之苦。“功业莫从就,岁光屡奔迫”,为全篇之关键,思国门在遥天之外,望乡路为远山所隔,情怀郁结,因作诗代简向师友倾诉也。