海客谈瀛洲[2],烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城[3]。天台四万八千丈[4],对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月[5]。湖月照我影,送我至剡溪[6]。谢公宿处今尚在[7],渌水**漾清猿啼。脚著谢公屐[8],身登青云梯[9]。半壁见海日,空中闻天鸡[10]。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳[11],丘峦崩摧。洞天石扇,訇然中开。青冥浩**不见底,日月照耀金银台[12]。霓为衣兮风为马[13],云之君兮纷纷而来下[14]。虎鼓瑟兮鸾回车[15],仙之人兮列如麻[16]。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山[17]。安能摧眉折腰事权贵[18],使我不得开心颜!
[注释]
[1]天姥:天姥山,道书谓第十六福地。在江南道越州剡县,今属浙江新昌。
[2]瀛洲:神话中海上仙山。与蓬莱、方丈合而为三。
[3]五岳:指泰山、华山、嵩山、衡山、恒山。赤城:赤城山。为火烧岩构成,色赤,有雉堞形,故名。在今浙江天台,位于天台山之南。
[4]天台:即天台山。在今浙江天台。仙霞岭山脉东支。陶弘景《真诰》谓山高一万八千丈,周八百里。四万八千丈:此为夸张之辞,极言其高。
[5]镜湖:又作鉴湖,在今浙江绍兴。东汉永和五年太守马臻筑塘蓄水,堤长三百一十里,水平如镜,故名。
[6]剡溪:曹娥江上游,晋王子遒访戴安道之所经,故亦名戴溪。源出天台,流经新昌、上虞,流入杭州湾。
[7]谢公:指谢灵运。南朝宋诗人。其《登临海峤初发强中作与从弟惠连可见羊何共和之》诗:“暝投剡中宿,明登天姥岑。高高入云霓,还期那可寻。”
[8]谢公屐:谢灵运登山专用的木屐。《宋书·谢灵运传》:“登蹑常着木屐,上山则去前齿,下山则去其后齿。”
[9]“身登”句:形容山岭高峻。谢灵运《登石门最高顶》诗:“惜无同怀客,共登青云梯。”
[10]天鸡:旧题任昉《述异记》下:“东南有桃都山,上有大树,名曰桃都,枝相去三千里;上有天鸡,日初出照此木,天鸡则鸣,天下鸡皆随之鸣。”
[11]列缺:闪电。司马相如《大人赋》:“贯列缺之倒景兮。”《史记集解》引《汉书音义》:“列缺,天闪也。”
[12]金银台:指神仙所居的宫阙。郭璞《游仙诗》:“神仙排云出,但见金银台。”
[13]“霓为衣”句:语本晋傅玄《吴楚歌》:“云为车兮风为马。”
[14]云之君:云中神仙。或指云中居,即云神丰隆。屈原《九歌》有《云中君》篇。
[15]虎鼓瑟:张衡《西京赋》:“白虎鼓瑟,苍龙吹箎。”
[16]“仙之人”句:上元夫人《步玄之曲》:“忽过紫微垣,真人列如麻。”见《汉武内传》。
[17]“且放”二句:谓将骑白鹿成游仙。楚辞《九章·哀时命》:“浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容舆。”
[18]折腰:晋陶潜辞彭泽令,曰:“吾不能为五斗米折腰向乡里小人。”见《晋书·陶潜传》。
[点评]
题一作《留别东鲁诸公》,又作《梦游天姥山别东鲁诸公》,诗写将南游吴越,梦中游天姥山,以种种梦境喻其奉诏入京荣辱进退之遭际,寄托无限感慨。陈沆《诗比兴笺》曰:“太白被放以后,回首蓬莱宫殿,有若梦游,故托天姥以寄意。”其说切中题旨。天姥者,亦犹其后传奇沈既济之“枕中”、李公佐之“南柯”也,皆托梦以寄人生感慨。