4.文艺与宗教的传入(1 / 1)

文学、小说、戏剧

德川时代,汉诗文不像以前宫廷和禅林文学那样发达,研究汉诗文的人只是儒家,汉诗文只在“堂上人”(朝廷公卿)和僧侣之间流行。康熙官修的《佩文韵府》是日本人写诗的依据。宽政年间(1789—1800)传入清人沈德潜的《唐宋八大家读本》,官私学校都把它作为教科书,约有20种版本。蔡方炳的《唐宋八大家文选》、储欣的《唐宋八大家类选》、吕晚村的《唐宋八大家精选》也都传入日本,然而,德川时代因市民阶层兴起,明清小说戏曲即通俗文学成为日本文学的主流。

明清时代中国小说创作繁荣,输入日本的小说种类很多,如《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》《今古奇观》《水浒传》《三国演义》《西游记》《金瓶梅》《红楼梦》《桃花扇》《世说新语》《剪灯新话》《北西厢记》等。其中《水浒传》特别风行,选译本达11种之多,受到武士们的爱读。除选译本外,还有“翻案本”(模拟作品),如仇鼎散人的《日本水浒传》10卷、伊丹椿春的《女水浒传》4卷、僧空阿的《俳谐水浒传》10卷、好花堂的《新编女水浒传》6卷等。这种“翻案本”,即将国内外小说(戏曲)内容情节,换以日本的时代背景和人名地名,加上自己的构思改写的文艺。如泷泽马琴的《南总里见八犬传》就是把《水浒传》108将故事改写成《八犬传》中八犬士的出色著作(53卷)。

宝历(1751—1762)至天明、宽政(1781—1800)的约50年间,日本盛行歌舞伎。它是一种将舞蹈、音乐、动作、说白融为一体的戏剧,由室町时代的能乐和民间乐舞形成,是在唐散乐和元杂剧影响下形成的,所以歌舞伎中存在着中国古典戏剧的某种形式,可以明显地看出受中国戏剧的影响。