他们降落的地方并不是一片光秃秃的荒地,四周长着一片片碧绿的草地和灌木丛,一些细细长长的树木,到处散布着岩石。山坡看上去非常陡峭,但是如果小心得话,还是可以很轻松安全地爬上去。从他们现在站着的地方俯视,展现在眼前的是山坡下美丽的峡谷和郁郁葱葱的一座座小山丘。特洛特好像看到在山坡下一座座怪模怪样的房子点缀其间,而那些正在移动的小点可能是一些人,或者是动物。但是他们距离太远,看不清。

离他们站着的地方不远,是山顶,山顶看上去是一片平地,于是,沃克向他的伙伴建议让他飞上去看看那儿有些什么。

“这是个好主意,”特洛特说,“天快黑了,我们得找个地方过夜。”

沃克刚走没多久,他们就看见他出现在他们附近的山顶上。

“上来吧!”他喊道。

特洛特和比尔船长沿着陡峭的山坡往上爬,很快就爬到山顶,沃克正在那儿等着他们。

山顶第一眼看上去就让他们心旷神怡。这块平地比他们想象的还要广阔,上面覆盖着一层绿茵茵的草地。平地的中央耸立着一栋石头房子,看上去结构非常简洁。看不见人影,只看见炊烟袅袅。三人不约而同地向这座房子走去。

“我真想知道,”特洛特说,“我们在哪个国家,是不是它离我在加利福尼亚的家很远很远。”

“这个不好说,小伙计,”比尔船长回答道,“但我肯定的是,自从卷进了那个漩涡以来,我们已经走了很长很长的路了。”

“是啊,”她叹了口气,赞成地说,“一定有成千上万英里的距离了!”

“这点距离对于我来讲算不了什么,”沃克说,“我为了找到回家的路,已经环球周游了很多地方。让我吃惊的是,硕大的地球上边边角角、坑坑洼洼里面,居然有这么多的小国家。如果环球旅行的话,每拐一个弯你就会发现一个陌生的国家,其中许多连地图上都没有标示出来。”

“也许这里就是其中的一个。”特洛特推断说。

他们快步来到石屋前,比尔船长敲了敲门。门立刻就开了,一个长相粗壮的,用后来特洛特的话讲“浑身长满疙瘩”的人出现在他们面前。他的头上、身上、胳膊上、腿上和手上,甚至手指尖上全长着肉疙瘩。他身上穿了一件样式怪异、破旧的灰色外套。外套一点都不合身,遮不住那些疙瘩。

但是这个肉疙瘩的眼睛显得很友善,生动地眨动着。他一看到这些来访者就欠了欠身,说起话来语句像炒豆子似地一蹦一蹦的。

“祝您们今天快乐!进来吧。关上门。太阳下山后这里会变冷的。我们这儿正是冬天。”

“可是,外面一点也不冷啊,”特洛特说,“所以现在不可能是冬天。”

“很快你就会改变想法的。”肉疙瘩说,“我的肉疙瘩总是告诉我天气的状况,它们现在感觉到有一场暴雨正往这边袭来。陌生人,你们在这儿别客气。晚饭快准备好了,足够我们吃的。”

屋里只有一个大房间,里面收拾得很简单舒适。有一张桌子,几个凳子,一个壁炉,所有这些全是石头做的。炉架上一只罐子正在噗噗冒气,煮着什么东西。特洛特觉得它散发出来的味道很香。客人们在凳子上坐了下来,沃克除外,他在壁炉旁蹲下。

“你能告诉我们这是什么地方吗,先生?”比尔船长问。

“上帝啊!---水果蛋糕和苹果酱!---你们居然不知道你们在哪儿?”肉疙瘩停止搅拌做饭的原料,吃惊地看着比尔船长,问道。

“是的,”比尔船长承认道,“我们刚刚到这儿。”

“你们迷路了吗?”肉疙瘩问。

“也不完全是这样,”比尔船长说,“我们根本就没有路可走,所以说不上迷路。”

“啊,这样!”肉疙瘩点点他长着肉瘤的头,“这里,”他用一种庄重、强调的口吻宣布道,“是著名的莫国。”

“噢!”老水手和小女孩同时叫了一声。但是,他们从未听说过莫国这么个地方,所以他们还是摸不着头脑。

“我想这一定会让你们大吃一惊的吧。”肉疙瘩非常得意,一边继续手边的搅拌,一边说。沃克静静地盯着他看,这时问道:

“那你是谁?”

“我吗?”肉疙瘩回答,“你难道没有听说过我吗?生姜面包和柠檬汁!我是远近闻名的山耳朵。”

听到他的回答,他们一开始全都愣在那儿,在琢磨着究竟是什么意思。终于,特洛特鼓起勇气问道:

“请问,山耳朵是什么呀?”

那人转过身来,面对着他们,挥舞着刚才用来搅拌罐子的勺子,像唱歌一样吟诵起来:

有一座山,名气并不怎样,

它情绪低落,心情沮丧,

我的责任,就是倾听自然的声响,

让山丘不再感到忧伤---

不再咳嗽,不再打喷嚏着凉---

这个庞然大物不再发抖慌张。

你能听到铃儿在响,

我能感觉一些人在歌唱;

但是山峰无法感受周围景象的变幻,于是,

当我听到狂风的呼唤,

当暴雨倾泻,大雪纷飞的时光

我将消息传递给这片青山。

就这样我为人们带来益处,

当我住在这高高山顶的小屋,

我使山保持安宁,所以我的乡邻一天天繁荣

我用我的倾听和我那洪亮的嗓音,

保护着这座山林,

这就是我的意义,我这么活着,觉得无比幸福。

唱完了这些歌词后,肉疙瘩转过身,继续干起搅拌的活。沃克轻声地笑了,比尔船长吹了声口哨,特洛特断定这个山耳朵脑子一定有点问题。但是肉疙瘩好像对他刚才的身份介绍非常满意,此刻,他将四个石盆放在桌上,把罐子端下了火炉,把里面的东西倒进了这四个石盆里。比尔船长和特洛特饿了,他们赶快走到桌前。但是当小女孩看到盆里的东西时,她叫了出来:

“啊,这是蜜糖!”

“没错,”肉疙瘩面带笑容开心地说,“抓紧趁热吃,冬天里它凉得很快。”

说着,他抓起石勺,舀了一勺滚烫的蜜糖到嘴里,其他人则吃惊地看着他。

“它不会烫着你吗?”小女孩问。

“不会,”他说,“你怎么不吃啊?你难道不饿吗?”

“不,”她回答道,“我很饿,但是我们通常是在蜜糖凉了变硬了之后才吃的。我们要先拉扯蜜糖,然后才吃呢。”

“哈哈哈!”山耳朵大笑起来,“这真有趣!你们从哪儿来?”

“加利福尼亚。”她说。

“加利福尼亚!啐!根本就没有这个地方。我知道莫国的所有地方,但是我从来没有听说过加利福尼亚。”

“它不在莫国。”她解释道。

“那么它就不值得我们去谈论了。”肉疙瘩说。他说话的时候一直在吃个不停,现在他又从冒着热气的罐子里舀出一些蜜糖。

“对于我来说,”比尔船长叹着气说,“我想再好好吃一顿有各种花样的正儿八经的晚饭。我们刚刚呆的地方除了果子,什么吃的都没有,而这儿更糟糕,只有糖。”

“蜜糖没那么难吃,”特洛特说,“我的那份凉得差不多可以拉扯了。稍等一下,船长,你就可以吃了。”

过了一会儿,她把蜜糖全部从石盆里舀出,开始用手来回拉扯。山耳朵对此感到很惊奇,全神贯注地注视着她。真的是好蜜糖,拉扯后的模样很漂亮,特洛特很快着手把它切成一块块来吃。

比尔船长勉强吃了一两块,沃克吃了几块,但是肉疙瘩却拒绝去品尝。特洛特吃完了自己的那份糖,又要了点水喝。

“水?”山耳朵困惑地说,“那是什么?”

“是一种喝的东西。你们莫国难道没有水吗?”

“我从来没有听说过,”他说,“不过我可以给你些新鲜的柠檬汁。上次下雨,也就是前天的时候,我用罐子存了一些。”

“噢,你们这儿下柠檬汁?”她问道。

“一直这样的。又爽口又健康。”

说着,他从碗橱里拿出一个石罐和一把长柄勺子。小女孩发现这柠檬汁确实非常美味,比尔船长也很喜欢,但是沃克却碰都不碰一下。

“要是这个国家没有水的话,我在这儿可就呆不长了。”沃克说,“对于人类、动物和鸟而言,水意味着生命。”

“柠檬汁一定含有水。”特洛特说。

“是的,”沃克回答道,“我想是这样。但是它里面还有别的东西,这些东西把好好的水给破坏了。”

白天的历险使我们的流浪者们非常疲惫。于是,肉疙瘩给他们拿来一些毯子。他们身上裹着毯子在火炉前面躺下。整个夜里,这个屋子的主人一直往火炉里添柴,火烧得很旺。特洛特中间几次醒过来,发现山耳朵一直很警觉,注意听着一切细微的动静。而小女孩什么都听不见,只听见比尔船长的打鼾声。