23、 墙里的小麦(1 / 1)

清晨,积雪像变魔法一样,消失得无影无踪。透过楼上的玻璃,劳拉看到了光秃秃的地面。被风刮起的雪花像低低的云团掠过地面,街上露出了硬硬的黄土。

“妈妈!妈妈!”她大声喊道,“我能看见地面了!”

“我知道,”妈妈回答,“昨晚大风把雪统统刮走了。”

“现在是什么时候?是几月份?”劳拉愣愣地问道。

“是二月中旬。”

春天的脚步比劳拉想象中迈得更快。二月很短暂,三月就是春天了。到那时火车会恢复通行,他们就有白面包和肉吃了。

“光乎乎的黑面包,我可是吃腻了。”劳拉说道。

“别发牢骚,劳拉!”妈妈立刻出声制止,“绝对不能抱怨你拥有的东西。要记住,能拥有这一切是你的幸运。”

事实上,劳拉的本意并非发牢骚,却又不知道该如何说明心中的想法,只好温顺地回答:“是的,妈妈。”当她的眼光落在墙角的小麦袋子时,一下子呆住了。天呀,袋子里只剩下一丁点儿小麦,瘪瘪的袋子看起来全空了。

“妈妈!”她惊呼道,“你是说……”爸爸总是教导她,不管遇到什么事情,千万不能慌张,不能害怕。于是她定了定心神,说道:“还剩下多少小麦?”

“我估计够今天的用量。”妈妈回答。

“爸爸买不到了吗?”劳拉颤颤巍巍地问道。

“买不到了,劳拉,全城都没有小麦了。”妈妈把一片片黑面包小心翼翼地放在烤箱的架子上。

劳拉勉强打起精神,努力让自己镇静下来,这才问道:“妈妈,我们会挨饿吗?”

“不会的,我们不会挨饿,”妈妈回答,“如果到了迫不得已的时候,爸爸会杀了艾伦和小牛。”

“哦,不!不行!”劳拉激动地大叫。

“安静,劳拉。”妈妈说道。这时,卡里和玛丽走下楼,走到炉边穿衣服,妈妈上楼去抱格瑞斯。

整整一天,爸爸都在运干草,好不容易忙完之后,他进屋跟大家打个招呼,说要在晚饭前去一趟富勒的商店。不一会儿,他带着消息回来了。

“城里有个传言,据说在南方或西南方向28.97至32.19公里(18至20英里)的地方,有个拓荒者去年在那里种了小麦。他们还说那人就住在放领地小屋里过冬。”

“是谁说的?”妈妈问道。

“是传言。几乎人人都这么说。据我所知,传言是从福斯特开始的。是一个去年秋天路过这儿的铁路工人告诉他的。据说这个拓荒者在距离这里大约32.19公里(20英里)地方,有4.05公顷(10英亩)的土地,每0.40公顷(1英亩)种了10.58公石(30蒲式耳)或14公石(40蒲式耳)小麦,一共就是105.71公石(300蒲式耳)小麦。”

“你不会把一个莫须有的传言当真了吧?莫非你打算真去找?”妈妈轻轻说道。

“换成谁都想去的,”爸爸回答道,“只要放晴几天,积雪能够承受雪橇的重量,就能够一探真假……”

“不行!”妈妈坚决反对。

爸爸目瞪口呆地看着她,所有人都死死地盯着她。天啊,从来没有见过妈妈这幅模样,虽然一脸安静,却让人感到可怕。

她冷冷地、一字一句地告诉爸爸:“不行。你不能冒这个险。”

“为什么?卡罗琳!”爸爸说道。

“运干草已经够危险的了。你可不能去那么远的地方找小麦。”

爸爸放柔了声音,说道:“如果你真不放心,那我就不去。可是……”

“我不想听什么‘可是’,”此刻的妈妈依然叫人害怕,“这一次我绝不退让。”

“好吧,那就这样吧。”爸爸只好作罢。

劳拉和卡里对视一眼,仿佛突然之间头顶上晴天霹雳,电闪雷鸣,却又在突然之间消失无踪。妈妈拿起茶壶倒茶,手却止不住地发抖。

“哦,查尔斯,对不起,茶洒出来了。”她说道。

“没关系,”说着,爸爸把洒在茶碟里的茶倒回茶杯,“我好久没有把茶倒在茶碟里冷却了。”

“恐怕火快灭了。”妈妈说道。

“不是火的缘故,是天气更冷了。”爸爸说道。

“无论如何,你都不能去,”妈妈斩钉截铁地说道,“你要是走了,谁来干杂活儿,谁来运干草?”

“你说得对,卡罗琳,你永远都是对的,”爸爸向她保证道,“我们就靠目前有的东西坚持下去吧。”他扫了一眼放在墙角的小麦袋子,没有再说什么,只是默默地干活儿,拧干草,抱着一堆干草棍放在炉边,伸手烤火。

“没有小麦了吗,卡罗琳?”他问道。

“是的,查尔斯,只剩下一点儿面包做早餐了。”

“土豆也吃完了?”

“看来每样东西都快没了,”妈妈点点头,“不过我留了六个土豆明天吃。”

“牛奶桶呢?”

“牛奶桶?”

“我想拎着牛奶桶上街一趟。”爸爸说道。

劳拉把桶递给爸爸,忍不住问道:“城里还有奶牛吗,爸爸?”

“没有,劳拉。”说完,爸爸穿过客厅。啪的一声,大门关上了。

阿曼卓和罗伊正在吃晚饭。阿曼卓做了好多煎饼,再浇上红糖,把煎饼重叠起来。罗伊吃了一半,阿曼卓吃得快见底了。桌上还有一叠高高的煎饼,足足有二十四个,滴着融化的红糖,令人垂涎三尺。就在这时,门外传来了爸爸的敲门声,罗伊起身开门。

“请进,英格尔斯先生!快坐,吃点煎饼吧!”罗伊热情地招呼客人。

“多谢了。你能卖些小麦给我吗?”爸爸走进来,开口说道。

“实在对不起,小麦卖光了。”罗伊说道。

“真的一点儿也不剩了?”爸爸问道。

“真的一点儿也不剩了!”罗伊坚决地回答。

“就算出高价我也愿意。”

“我也巴不得还有一车呢,”罗伊回答,“坐下来和我们一起吃饭吧。曼卓总夸自己做煎饼的手艺一级棒。”

爸爸默默地走到端墙前,从挂钩上取下一副马鞍。阿曼卓不禁惊呼:“嘿,你做什么?”

只见爸爸把牛奶桶紧紧地贴在墙上,拔出塞在节孔里的木塞。霎时间,小麦犹如一股溪流,从孔里源源不断地流进桶里。

“我向你们兄弟俩买些小麦。”爸爸对阿曼卓说道。

“那是我的小麦种子,我不卖!”阿曼卓着急地大喊大叫。

“我家的小麦吃光了,我来买一点儿。”爸爸又说了一遍。小麦哗哗哗地流进桶里,高高的小麦堆渐渐矮了下来,落在锡铁上发出清脆的叮当声。阿曼卓呆呆地站着,心急如焚却又无可奈何,只能死死地盯着爸爸。罗伊把椅子拉到靠墙前,坐了下来,双手插在口袋里,冲着阿曼卓咧嘴直笑。

眼看着牛奶桶装满了,爸爸把木塞塞了回去,用拳头重重地捶了几下,又轻轻地敲了敲端墙。

“你的小麦还多着呢,”他说道,“现在我们谈谈价钱吧。你说这一桶要多少钱?”

“你怎么知道这里面有小麦?”阿曼卓答非所问,显然他关心的不是价格。

“屋内的面积和外面的面积不符,”爸爸解释道,“里面短了30.48厘米(1英尺),再加上里面2乘4的板墙筋,这样一来,你有足足40.64厘米(16英寸)的空间。明眼人都能看出来。”

“真该死。”阿曼卓说道。

“那天你为了追捕羚羊取下马具时,我就注意到了这个节孔里的木塞,”爸爸继续说道,“我猜你在里面藏了谷物,因为只有谷物才能从节孔里流出来。”

“城里还有别人知道吗?”阿曼卓问道。

“据我所知没有。”爸爸回答。

“是这样的,”这时,罗伊插话了,“我们不知道你们家的小麦吃光了。那些是阿曼卓的小麦,不是我的。不过他是不会眼睁睁地看着有人挨饿的。”

“这些是我的小麦种子,”阿曼卓解释道,“都是特别好的种子。春天播种时,种子能不能及时运到,现在还是个未知数。当然了,有人挨饿,我是不会袖手旁观的。不是有人说南边有小麦吗,可以去那儿看看呀。”

“我也听说了,是在东南边,”爸爸说道,“我是想去,可……”

“你不能去,”罗伊打断了爸爸的话,“万一你被暴风雪困住了,或者被什么事耽误了,谁来照顾你的家人呢?”

“你们还没说定小麦的价钱呢。”爸爸提醒兄弟俩。

阿曼卓挥挥手,满不在乎地说道:“邻里之间,这点儿小麦算什么?你尽管拿去好了,英格尔斯先生。快坐下尝尝煎饼吧,冷了就不好吃了。”

爸爸坚持要付钱。一番商量之后,阿曼卓要价0.25美元,爸爸付了钱,盛情难却地坐了下来,从没吃过的那叠煎饼上拿起最上面的一个,又拿起一个热乎乎的、蘸着糖浆的煎饼。罗伊从煎锅里叉了一片棕色的火腿,放在爸爸的盘子里,阿曼卓为他倒满咖啡。

“你们俩过得真奢侈呀,”爸爸不禁感叹道。别小瞧了这个煎饼,它可不是普通的煎饼。阿曼卓继承了妈妈做煎饼的秘方,做出来的煎饼轻如泡沫,融化的红糖全都渗透其中。火腿是用糖腌制,再用山核桃熏,肉是来自明尼苏达州怀尔德的农场。“这是我吃过的最可口的一顿饭。”爸爸翘起大拇指,连连赞叹。

吃过晚饭,三人天南海北地谈论起来,从天气到打猎,从政治、铁路,再到农耕。天色不早了,爸爸起身告辞,两兄弟邀请爸爸常来坐坐。因为两人都不会下棋,所以他们很少待在店里,而且家里更暖和。

“英格尔斯先生,欢迎常来!”罗伊热情地说道,“阿曼卓和我两人在家都呆腻了。我们的大门随时为你敞开!”

“我很荣幸!”爸爸突然安静下来,专心听着。阿曼卓和他一起走进刺骨的寒风。头顶上星光璀璨,然而在西北方向的天空,乌云正飞快地袭来,像是一块黑色的幕布,盖住了点点繁星。“暴风雪要来了!”爸爸说道,“我猜暂时不会有人出门。如果加快速度,我还能赶在暴风雪来之前回到家。”

爸爸刚走到门口,暴风雪便向房屋发起了猛烈的攻击,因此谁也没听见他进屋的声音。全家人紧紧地靠在炉灶旁边取暖,劳拉一边瑟瑟发抖,一边听着暴风雪的声音,想着在外的爸爸,暗自着急。就在这时,爸爸走进了黑漆漆的厨房,

“这些小麦够撑一段时间了,卡罗琳。”说着,爸爸把桶放在妈妈身旁。妈妈伸手,摸了摸桶里的麦粒。

“哦,查尔斯。哦,查尔斯,”妈妈一边摇着椅子,一边欣慰地说道,“我就知道你会为我们弄来粮食的。不过你到底是从哪儿得到的呢?城里不是没有小麦了吗?”

“之前我不敢确定,所以没有告诉你,我不想给你希望,又让你失望。”爸爸解释道,“我答应别人要保密,不过别担心,卡罗琳,小麦还有呢。”

“来吧,卡里,我抱你和格瑞斯去睡觉。”受到好消息鼓舞的妈妈高兴地说道。下楼之后,她点燃纽扣灯,往机器里倒满小麦。研磨的声音再次响起,伴随着劳拉和玛丽走上冰冷的楼梯,消失在暴风雪的吼叫声中。