从纽约到纽瓦克只有10英里远。菲尔以前曾和一个年龄稍大的男孩去过那里,因此他没有错过应该下车的地点。他走下火车,来到一个宽大的火车站里。他从一个侧门走出去,开始在纽瓦克的大街上四处走动。现在,他第一次感到在为自己工作了,这种感觉令人愉快。的确,他仍然感到并不很安全。彼得罗可能会坐下一班火车跟踪而来。他在火车站问了下一班车什么时候到。
回答是“1小时后。”
因此在彼得罗到达纽瓦克前还有1个小时。
他决定一刻不停地往前走,一直走到市郊去,到天黑以后才试着回来,到那时危险就会很小或者根本没有了。
因此,他步履沉重地向前走了一个半小时,最后来到一个房屋稀少分散的地方。从做生意的角度上看,到郊区去不是一个好的办法,但安全是首先要考虑的事。最后他在一家杂货店前停下来,在店子前面他看见一小群人站在那里。人们很专心地听他演奏乐曲,但后来当他递出帽子去收钱时,收获却寥寥无几。事实上,准确地说收到的钱总共只有8美分。
“生意如何,小伙子?”一个青年男子问道,他站在店门口,只穿着一件衬衫,显然是那家杂货店的雇员。
“这就是我得到的所有钱。”菲尔说,把那8分钱拿给他看了一下。
“你今天早上从纽约来的?”
“是。”
“那么你还没挣到足够的钱买车票吧?”
菲尔耸耸肩。
“我想你在这里发不了什么财的。”
这正好也是菲尔的看法,但他没有作声。
“你还不如就留在纽约。”
菲尔对此心里也赞同,但是正如我们知道的,他离开那座大城市有其必要的原因。
时间已12点半,菲尔走了那么远的路后,感到饥肠辘辘了。因此他走进那家杂货店,买了些饼干和干酪,坐在炉子边吃起来。
“你打算还要往前走吗?”刚才问过他的年轻人问道。
“今天晚上我要回纽瓦克去。”菲尔说。
“让我拉一拉你的小提琴吧。”
“你会拉吗?”菲尔怀疑地问,他害怕不会拉琴的人会把乐器弄坏。
“是的,我会拉。我自己家里有一把小提琴。”
我们的主人公把小提琴递给那个年轻人,他拉得还算过得去。
“你这把小提琴相当好。”他说。“我想它比我那把还好。你会拉舞曲吗?”
菲尔会拉一两首,便拉了起来。
“如果你不打算回纽瓦克去,今晚我很想和你一起拉琴。我找不到能一起练琴的人。”
“我不知道去哪里睡觉。”菲尔犹豫着说。
“噢,我们家里床多的是。你愿意留下来吗?”
菲尔想到,在纽瓦克他没有地方睡觉,除非去租房子住什么的,于是决定接受这位新朋友的提议。
“今晚上我不住店里。”他说。“晚饭后我就没有回去。你就在这附近呆到6点钟吧,那时我把你带回家,请你吃晚饭,晚上我们就拉小提琴。”
菲尔对这一安排没有异议。事实上,他觉得这是令人满意的。他确信自己能得到一顿晚餐,一张床和一顿早餐,那一天他已没有特别的必要再挣钱了。不过,他出去了一两个小时,又挣到25美分。可是他意识到,在农村挣钱不如在城市里那么容易——部分因为人口稀少,部分因为虽然农村的贫困现象已经减少了,但人们的钱仍然没有城里人多。
快到6点钟时,菲尔的新朋友——他弄清了名叫埃德温·格罗夫——洗了手,穿上大衣,说道:“跟我来,菲尔。”
菲尔一直坐在火炉旁边,准备好了与他一起走。
“我们用不着走很远。”18岁的埃德温说。“这让我感到高兴,因为越早坐到晚餐桌边去越好。”
走了5分钟之后,他们在一幢靠近路边的舒适的、有两层楼的房子前停下来。
“这就是我住的地方。”埃德温说。
他打开门走进去,菲尔跟在后面,他知道自己是个不速之客,心里感到有些羞怯。
“多做到有饭菜吗,妈?”埃德温问。“这是一位小提琴专家,今晚上他要教我拉琴。”
“欢迎。”格罗夫夫人高兴地说。“我们有他吃住的。我猜想,他一定是个意大利人。你叫什么名字?”
“菲利普奥。”
“我叫你菲利普吧。我想在英语里应该这样叫。放下小提琴,到火炉边来好吗?”
“我不冷。”菲尔说。
“他不冷,他饿了,就像奥林多夫[15]说的。”埃德温说,他曾按照奥林多夫的体系做过一些法语练习。“晚餐差不多准备好了吧?”
“马上就准备好。你爸爸走进前面的大门了,亨利和他在一起。”
格罗夫先生走进来,菲尔便结识了那一家子里剩下的这两个人。他不久感到自己是一个受欢迎的客人,与一家人共同分享着烹制得很好的可口的晚餐。然后埃德温拿出他的小提琴,两人便演奏起各种乐曲来。菲尔从亲朋友那里听到了一两首新舞曲,反过来他又教朋友拉了一首意大利曲子。三四个邻居也来了,一场小小的即兴舞会开始。那个晚上就这样愉快地度过,他们10点半上了床,菲尔睡在一个小房间里,埃德温和哈里两兄弟睡在隔壁。
次日早晨吃过早饭后,菲尔离开了那一家人,他们诚恳地邀请他以后路过时再去作客。
在继续讲述菲尔的冒险经历之前,我们得回头讲一讲彼得罗。
正如我们所知,他没能在保罗那里得到任何线索以便可能追踪到菲尔。他很失望。但他仍想道,菲尔只比他先走1刻钟——确实1刻钟还差点呢——如果他在什么地方停下来表演,无疑会很容易发现菲尔。当然,也有危险菲尔会转移到别处去,所以彼得罗认为最好去问一问是否有这样一个男孩经过。
他看见两个男孩在街上玩,便问道:“你们看见我弟弟了吗?”
“他是个什么样子?”一个孩子问道。
“他个子没你们那么大,带着一把小提琴。”
“没有,我没看到。你看见了吗,迪克?”
“是的,”另一个男孩说,“是有个男孩带着一把小提琴往前面走去了。”
这话不假,但如我们知道的,那人并不是菲尔。
“你看见他往哪里走了没有?”彼得罗急切地问。
“一直往前走的。”男孩回答。
彼得罗受到这些话的**,迷茫中也产生了希望,所以他继续往前追去。他没有停下来拉手风琴,一心想找到菲尔。最后,他在前面不远的地方,看见一位个子和菲尔差不多的人正在拉小提琴。他急忙兴高采烈地跑上前去,但跑到离那人几码远处时,他失望地发现那不是菲尔,而是一位个子差不多的小小提琴手。这个小提琴手受雇于另一老板,无疑就是刚才那男孩看到的人。
彼得罗失望地转回身,迈开脚步向渡口走去。一路上他根本没见到菲尔的影子。
“我真想揍他一顿,这个小倒霉蛋!”他愤怒地想到。“要不是我来得太迟没赶上那艘船,我会轻而易举把他抓住的。”
彼得罗从没想到菲尔会像他实际那样乘火车到一个更远的地方去了。他唯一能想到的就是回去,因为他不愿放弃追踪菲尔。他在泽西市逗留了一整天,在大街上四处游**,东瞧瞧西望望,但由于判断不佳,他没有发现菲尔。
晚上老板相当焦急地等待着他汇报。菲尔是他得到的那些最聪明的孩子之一,他不想失去。
“你找到他了吗,彼得罗?”侄子一出现在面前他就问道。
“我看到他了。”彼得罗说。
“那么你为什么不把他带中回来?”
彼得罗解释了原因。他的叔叔很专心地听着。
“彼得罗,你真是个白痴。”他最后说道。
“为什么我是白痴呢?”彼得罗不高兴地问。
“因为你在没有他的地方找他。”
“那他在哪里?”
“他没有在泽西市逗留,而是跑到更远的地方去了。他知道你在追踪他。你到火车站去问过是否有这样一个男孩去买车票吗?”
“我没想到这一点。”
“所以你是一个白痴。”
“你想让我干什么?”
“明天你一定要到纽瓦克去。那是第一大镇。我一定要把菲利普奥弄回来。”
“我会去的。”彼得罗简短地说。
叔叔那样骂侄子,加上彼得罗又上了菲尔的大当,因此彼得罗感到耻辱。他暗自决定,抓住菲尔后一定要为自己所遇到的一切麻烦报仇;毫无疑问他会履行这一诺言的。