整个美国,在当天同时得知尼科尔船长和巴比·凯恩主席决斗的事,以及最终的奇特结局。那位具有骑士风范的欧洲人在这次会面中扮演的角色,他那出乎意料,却又得以解决困难的提议;两位敌手的同声接受;法国和美国将要同心协力展开征服“月球大陆”的消息,这一切种种齐集在一起,使米歇尔·阿尔当的声望又往上提升了许多。
我们知道,美国佬醉心于一个人能达到怎样疯狂的程度。在这个国家里,一脸严肃模样的官员也会套在女舞者的马车前辕,得意扬扬地拉着车子满街跑;那么,这位大胆的法国人,又能够激起什么样的热情,就让大家自行判断了?假如人们没有替他们的几匹马卸下套子,那很可能是因为他们没有马车,但是,所有其他表示狂热的行动他们都毫不吝惜地展现了。没有一个公民不是把全部的思绪和心意集中朝向他!正如同美国的一句格言所说:“合众为一。”
从这一天起,米歇尔·阿尔当不再有片刻的休息。来自合众国各个角落的代表团无止无休地骚扰他。不管愿不愿意,他都得接见他们。和他握过手的人,与他熟络交谈过的人,不胜其数,不久他就忙得精疲力竭。他的嗓子因为数不清的演讲而变得嘶哑,双唇间只能发出一些听不懂内容的声音。由于不得不跟合众国各地的委员干杯,他差点得了肠胃炎。换作其他人,这样的成功早在第一天就会让人陶醉得飘飘然,但是,他却能保持在才思横溢又迷人的半醺状态。
在各式各样纠缠他的代表团当中,“受月亮影响的人”[1]组成的团体一点也没有忘记他们对这个未来的月球征服者应尽的义务,这种可怜人在美国相当多。一天,他们其中几位来找他,请求和他一起返回他们的故乡。某些“受月亮影响的人”声称会说月球人的语言,愿意教米歇尔·阿尔当说这种语言。阿尔当满怀善意地听从他们没有恶意的疯言疯语,并且答应要为他们月球上的朋友捎口信。
“精神病真是奇特呀!”打发走他们之后,他对巴比·凯恩说,“这类病症经常在智力敏捷的人身上发作。我们的一位最杰出的科学家阿拉戈[2]曾对我说,许多在思想上非常审慎、非常保守的人,每回受到月球影响时,就会变得兴奋异常,做出令人难以相信的怪诞行为。你不相信月球对疾病的影响吗?”
“不怎么相信。”大炮俱乐部的主席回答。
“我也不相信,但是,历史记载了几件至少算是让人惊奇的事件。好比,在1693年的一场瘟疫流行期间,1月21日当天月食的时候,死去的人特别多。著名人物培根[3]总会在月食的那段时间昏厥,一直到月亮再度完全显现以后,才又恢复知觉。国王查理六世[4]在1399年期间,曾多次陷入精神错乱,发病的时间不是在新月,就是在满月。有一些医生把癫痫症归类为随着月相变化的疾病,神经方面的疾病似乎也经常受到月球的影响。米德[5]提到一个儿童经常在望月的时候**发作。高勒[6]观察到身心虚弱者的精神亢奋状态每个月会增加两次,时间点都落在新月和满月时。总之,在眩晕、恶性发热、梦游症方面,还有上千个这种类型的观察结果,似乎都证实这座黑夜星体对地球上的疾病有神秘的影响力。”
“可是,怎么影响?为什么会有影响呢?”巴比·凯恩问。
“为什么?”阿尔当回答,“说实在的,我会拿阿拉戈在相隔19个世纪之后借用普鲁塔克的话重复说的:‘这或许是因为它本来就不是真的!’”
米歇尔·阿尔当处于多方的喝彩当中,却也没能躲过任何一项身为名人必须承担的烦恼。承揽公众招待会的包商想拿他来展示;巴纳姆[7]提出100万美元的酬庸,要带他到美国各城市巡回,把他当作一头奇怪的动物一样公开展览。米歇尔·阿尔当则是把对方看作一个赶着自己去巡回展示的驯象师。
然而,他虽然拒绝满足大众的好奇心,不管怎样,他的肖像还是传遍了全世界,甚至在每本相簿里占据了一个荣誉的字段。人们替他拍下尺寸不同的照片,从实体大小到邮票式的微缩版,样样俱全。人人都能拥有这位英雄摆出各种想象得到的姿势的照片,有头像、胸像、全身像、正面像、侧面像、斜面像、背影像。他的照片冲印量超过了1,500,000张。这是个可以把自己身上的东西当作珍贵圣物一样出售的好机会,但是他并没有加以利用。光是拿他的头发每根一美元来卖,就足够让他发大财了。
总而言之,他倒不讨厌自己的名望;恰恰相反,他顺从公众的意愿,和世界各地的人通信。大家重复着他的风趣话,并且广为宣传,特别是他没说的话也到处流传。大家依照习惯,把那些话算在他头上,因为在机智风趣方面,他也的确十分擅长。
仰慕他的不只是男人,也有女人。只要他哪天心血**,想“安定下来”,他可以缔结的“美好婚姻”简直是想要多少,就有多少!特别是那些40年来逐渐枯萎的老小姐,无不日夜对着他的照片梦想。
可以肯定的是,即使他设下选择伴侣的条件,要求她们跟随他上天空,他仍然能找到成百个女伴。当女人什么都不怕的时候,她们是非常勇敢的。不过,他无意到月球这片“新大陆”繁衍子孙,也不想把一个法国和美国的混血人种移植到那里,所以他拒绝了。
“去那上面与一个夏娃的女儿扮演亚当的角色,不,谢了!”他说,“我只会遇见一条条的蛇!”
当他终于能摆脱这些太过频繁的得胜喜悦,一有空闲,他就在朋友的陪同下,去参观哥伦比亚大炮,这是他应该做的事。此外,自从他和巴比·凯恩、马斯通以及这类科学家一起生活以来,他就变得十分精通弹道学。他最大的乐趣在于向这些正直的大炮发明家重复说,他们只不过是一群博学又讨人喜欢的谋杀专家。他总能源源不绝地说出有关这方面的笑话。参观哥伦比亚大炮的那天,他对这座即将把他射向黑夜的巨大的哥伦比亚大炮赞赏不已,还下去到炮筒的底部走了一遭。
“至少,这尊大炮不会伤害任何人,”他说,“这对大炮来说已经是相当惊人的事了,但是,有关你们那些专门毁灭、放火、粉碎、杀人的大炮,请不要对我提起它们,尤其永远不要再向我说这些大炮有‘灵魂’[8],我可是不会相信的!”
在此,应该谈一谈马斯通的请求。当大炮俱乐部的秘书听到巴比·凯恩和尼科尔接受了米歇尔·阿尔当的提议时,他也决定加入他们的行列,四人成组一起动身。有一天,他提出参加旅行的要求,巴比·凯恩拒绝了他,但巴比·凯恩心底很抱歉,只能让他了解,炮弹无法载那么多的乘客。马斯通灰心失望地去找米歇尔·阿尔当,米歇尔劝他放弃这个念头,并且就马斯通本人的条件提出论据。
“你瞧,马斯通老兄,”他说,“可别把我的话当作恶意。不过,说真的,这只在我们两人之间说说,你少了一条胳臂,太不完整了,不能到月球上去!”
“不完整!”这位英勇健壮的残疾者大叫起来。
“对,我正直的朋友!你想想看,假定我们遇到了月球上的居民。你愿意让他们对人世间发生的事情产生凄凉的想法吗?你可愿意告诉他们什么是战争,向他们展示我们正把最美好的时光用在互相吞噬、彼此打断胳臂和腿骨上吗?而这些就发生在一个可以养活1000亿名居民,却只有12亿人口的星球上。算了,高贵的朋友,你会使得我们统统被撵出门呢!”
“可是,假如你们到达时跌成碎片,”马斯通驳斥道,“你们也会和我一样不完整了呀!”
“确实如此,”米歇尔·阿尔当回答,“可是,我们不会跌成碎片的!”
的确,在10月18日进行的一项试射实验,已经获得最佳的结果,也使众人所抱持的希望得以极度合理化。巴比·凯恩想了解炮弹射出时反冲力的影响,就派人从彭萨科拉的兵工厂运来一尊32英寸的迫击炮。大家把大炮放置在西利斯柏侯停泊场的岸边,好让炮弹掉进海里,减轻坠落时的撞击力。这次要测验的是出发时的晃动,不是到达时的碰撞。为了这个奇怪的实验,工厂非常小心翼翼地准备了一颗空心炮弹。在炮弹内用最优质的钢铁所做成的弹簧网上,贴着厚厚的一层垫料,使炮弹内壁厚度增加了一倍。这十足是一个用棉花细心铺设成的小窝。
“不能在这里头找到一个位子,真是可惜啊!”马斯通说着,他对于自己因为块头大而无法加入冒险,仍感到有些懊丧。
这枚可爱的炮弹以螺丝盖子来开合,他们先放入一只大猫,接着放进大炮俱乐部常任秘书饲养的一只松鼠,马斯通特别钟爱它。但是大家都想了解这只不怕头晕的小动物在这趟实验旅行里会有什么反应。
迫击炮里装填了160磅的火药,炮弹放进炮膛里,点火射击。
炮弹立即迅速升空,画出一个气势雄伟的拋物线,达到大约1000英尺的高度,然后以优雅的弧度落入波浪中。
一艘小船片刻也不耽搁地开往炮弹坠落的地点。熟练的潜水人赶忙投入水里,用缆绳绑住炮弹的耳叶,把炮弹快速吊到船上来。从两只动物被关进炮弹,到转开它们的牢狱盖子为止,经过的时间不到五分钟。
阿尔当、巴比·凯恩、马斯通、尼科尔都在小船上,他们全程参与作业,其关切的情感不难理解。炮弹才刚打开,猫就冲了出来,它身上有几处擦伤,但十分健康,一点也没有从天空远征回来的模样。不过没见到松鼠。大家东翻西找,没有半点踪迹。必须知晓真相才行,原来,大猫早已把它的旅行同伴吃掉了。
马斯通失去他可怜的松鼠,非常伤心,他打算将小动物的死亡登录在科学蒙难者的名册上。
无论如何,经过了这次实验,所有的踌躇、所有的忧惧都消失了。况且,巴比·凯恩的新设计图应该能造出更完美的炮弹,还可以把反冲力的影响几乎完全消除。
两天之后,米歇尔·阿尔当收到合众国总统的一封信,法国人对这份殊荣特别感动。
政府以他那位具有侠义精神的同胞拉法叶侯爵[9]为例,授予他美利坚合众国公民的称号。
[1]指精神病患者和癫痫患者。西方传说认为,月亮圆缺的周期会影响精神疾病的起伏发展。
[2]阿拉戈(Francois Arago, 1786—1853),法国天文学家、物理学家、政治家。
[3]培根(Francis Bacon, 1561—1626),英国哲学家、科学工作者,对科学理论的发展有极为重要的贡献。
[4]查理六世(Charles VI, 1368—1422), 15世纪时法兰西国王,因患有精神病,被后世昵称为疯子查理或可爱的查理。
[5]米德(Richard Mead, 1673—1754),英国医生,对传染病研究贡献良多。
[6]高勒(Franz Joseph Gall, 1758—1828),德国医生、神经解剖学专家,是大脑区块功能研究的先驱。
[7]巴纳姆(P.T.Barnum, 1810—1891),美国著名的马戏团团长兼演出经理人。
[8]此处是双关语,因为在法文中,表示“灵魂”的这个字也有“炮膛”的意思。
[9]拉法叶侯爵(Marquis de La Fayette, 1757—1834),法国将军、政治家,一生致力于为各国人民争取自由,曾参与美国独立战争和法国1789年的大革命。