杜甫
戍鼓②断人行③,边秋④一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长⑤不达,况乃未休兵⑥。
①舍弟:谦称自己的弟弟。
②戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
③断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
④边秋:边塞的秋天。
⑤长:一直,老是。
⑥未休兵:战争还没有结束。
【导读】
这首诗表现了作者对亲人的思念,对人民生活现状的同情和国家前途的忧虑。
天黑了下来。狂风拾起黄沙,穿街过巷。
戍楼上有隐约的影子,在城垛间徘徊。刀戟的寒光,让暗淡的灯火愈加昏沉。更鼓声又响起来了,单调的鼓点犹如冰冷的箭镞,击破了黑暗。空旷的石板路上,再也找不到一个回家的人影。
一只南迁的孤雁,从夜空中丢下几句凄凉的哀鸣,然后不知去向。边塞的秋天里,所有的翅膀都逃离了支离破碎的梦境。
白露节气,寒意破门而入。那片枯黄的树叶,凝集起一滴盈盈的露水,又被风摇落在沉寂的夜色之中。月亮一声不响地挂上了树梢,这是故乡的那弯明月吗?清亮如水,仿佛母亲温柔的目光。
诗人的相思之门,就这样被一束月光打开了。弟兄离散,天各一方。今夜,你是否也和我一样,望着这轮清月,忆起童年的鸠车竹马?只是赤地千里,国破家亡,无从打听彼此的生死。
那封寄住洛阳城的家书,一直都颠沛在路上吗?哪一天,你才能收到我一页沾满黄尘的牵挂?或许永远都无法抵达!何况枕戈寝甲,烽烟依旧。