詩卷第十八03(1 / 1)

诗传通释 李山 7528 字 1个月前

韓侯取七住反妻,汾符云反王之甥,蹶俱衛反父音甫之子叶奬履反[58]。韓侯迎魚覲反止,於蹶之里。百兩音亮,又如字彭彭叶鋪郎反,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣大計反從之,祁祁巨移反如雲。韓侯顧之,爛其盈門叶眉貧反。

賦也。此言韓侯既覲而還,遂以親迎也。汾王,厲王也。厲王流於彘,在汾水之上,故時人以目王焉,猶言莒郊公、黎比毗公也。嚴氏曰:「《解頤新語》云:『晉侯居翼,謂之翼侯。晉人納諸鄂,謂之鄂侯。鄭叔段居京,謂之京城大叔。及出奔共[59],謂之共叔。其皆汾王之類乎?說者以莒之郊公、黎比公為比,非也。』按《左氏傳》莒夷無謚,於是號曰黎比公、曰郊公、曰兹丕公、曰著丘公,皆以號稱,與汾王以地為稱不類矣。」蹶父,周之卿士,姞極姓也。諸娣,諸侯一娶九女,二國媵之,皆有娣姪迭,又音秩也。愚按:嫡妻有娣、有姪,同姓二國之媵亦有娣、有姪,則九女也。祁祁,徐靚净也。愚按:徐,言其行動;靚,言其容飾。如雲,衆多也。

蹶父孔武,靡國不到。為于偽反韓姞其一反相息亮反攸,莫如韓樂音洛,叶力告反。孔樂韓土,川澤訏訏況甫反,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳愚甫反,有熊有羆,有貓苗、茅二音有虎。慶既令居叶斤御、斤於二反,韓姞燕譽叶羊茹、羊諸二反。

賦也。韓姞,蹶父之子,韓侯妻也。王介甫曰:「婦人稱姓,今以姓配夫之國,故謂之韓姞。」相攸,擇可嫁之所也。訏訏、甫甫,大也。噳噳,衆也。愚按:《吉日》「噳」作「麌」。貓,似虎而淺毛。《爾雅》曰:「虎,竊毛謂之虦貓。」注:「竊,淺也。虦音棧。」慶,喜。令,善也。喜其有此善居也。燕,安。譽,樂也。謝疊山曰:「此章專言韓姞從夫而樂其家。」曹氏曰:「此章與《碩人》卒章意同。齊近河,韓多山,各賦其所有。一則美其父母之國,一則美其所嫁之國也。」

溥彼韓城,燕因肩反師所完。以先祖受命,因時百蠻。王錫韓侯,其追其貃母伯反,奄受北國,因以其伯。實墉實壑,實畝實籍。獻其貔音毗皮,赤豹黄羆。

賦也。溥,大也。燕,召公之國也。師,衆也。追、貃,夷狄之國也。墉,城。壑,池。籍,稅也。孔氏曰:「《公羊傳》曰:『什一而籍。』是籍為稅之義也。」貔,猛獸名。孔氏曰:「一名執夷,虎豹之屬也。陸璣曰:『貔似虎,或曰似熊。赤豹,毛赤而文黑。羆大於熊,有黄羆、赤羆。』貔言皮,則豹、羆亦獻皮也。」○韓初封時,召公為司空,王命以其衆為築此城,如召伯營謝,山甫城齊,春秋諸侯城邢、城楚丘之類也。孔氏曰:「《左傳》云:『邘、晉、應、韓,武之穆也。』是韓侯之先,武王之子也。其封當在成王時,命為侯也。」○不知當初何故不教本土人築,又須去别處發人來,豈不大勞攘。古人重勞民,如此等事,却又不然,更不可曉。强說便成穿鑿,如漢築長安城,却去别處調人來,如今建州南劒上下築城,却去建康府發人來,這般却曉不得。呂東萊曰:「春秋之時,城邢、城楚丘、城緣陵、城杞之類,皆合諸侯為之。霸令尚如此,則周之盛時,命燕城韓,固常政也。」王以韓侯之先因是百蠻而長之,故錫之追、貃,使為之伯,李迂仲曰:「『因以其伯』,即上文『纘戎祖考』也。」以修其城池,治其田畝,正其稅法,而貢其所有於王也。謝疊山曰:「高城深池,可以固圍;徹田為糧,可以足食。宣王為邊方慮亦詳矣。」輔氏曰:「此章則又言王之委重於韓侯,而勉以强於自治,而修其職貢於王也。但言三獸之皮者,猛獸韓國所富有,故令貢其皮焉,亦以見不强責其所無也。」

《韓奕》六章,章十二句。

《序》:「尹吉甫美宣王也。能錫命諸侯。」

同上。其曰「尹吉甫」者,未有據,下二篇同。其曰「能錫命諸侯」,則尤淺陋無理矣。既為天子,錫命諸侯自其常事,春秋戰國之時,猶有能行之者,亦何足為美哉?

江漢浮浮,武夫滔滔叶他侯反。匪安匪遊,淮夷來求。既出我車,既設我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。

賦也。浮浮,水盛貌。滔滔,順流貌。蘇氏曰:「自周而南出於江漢之間,召公率兵循江而下也。」淮夷,夷之在淮上者也。孔氏曰:「召公伐淮夷當在淮南,魯僖伐淮夷應在淮北。淮之南北,皆有夷也。」陳少南曰:「淮夷之地不一,徐州有夷,則在淮北者也;揚州有夷,則在淮南者也。《江漢》《常武》二篇同言淮夷,以地理考之,曰『江漢之滸』者,是淮南之夷也。若在淮北,則江漢非所由入之路也。曰『率彼淮浦,省此徐土』者,是淮北之夷也。若在淮南,則徐土非聯接之地矣。」呂東萊曰:「江漢合流之處,在今漢陽軍之大别山下,但去淮夷絶遠,或者會江漢之師以伐之歟?」鋪,陳也,陳師以伐之也。○宣王命召穆公平淮南之夷,詩人美之。此章總序其事,言行者皆莫敢安徐,而曰吾之來也[60],惟淮夷是求是伐耳。輔氏曰:「其志專,其氣銳,有不戰,戰必勝矣。」

江漢湯湯書羊反,武夫洸洸音光。經營四方,告成於王。四方既平,王國庶定叶唐丁反。時靡有争叶甾陘反,王心載寧。

賦也。洸洸,武貌。庶,幸也。彭氏曰:「用兵,非人主之美事,不得已而興師,故召公告成於王曰『王國庶定』。『庶』云者,幸其僅然,非以是為美也。」○此章言既伐而成功也。曹氏曰:「宣王厲志開復,北伐玁狁,南征蠻荆,至於《常武》《江漢》,而夷之居淮南北悉已討定。故召伯以經營四方之功,告成於王也。」嚴氏曰:「首章言王師之持重,二章即言告成。蓋淮夷望風而服,不待戰也。」輔氏曰:「四方既平,則王國庶可平定,所謂『柔遠能邇』也。『時靡有争,王心載寧』,又見宣王之以天下為心,一有争鬭,則王心之不安也。讀此章,見宣王能以天下之心為心,而召公又能以宣王之心為心也。」

江漢之滸音虎,王命召虎,式辟音闢四方,徹我疆土。匪疚匪棘,王國來極。于疆于理,至于南海叶虎委反。

賦也。虎,召穆公名也。辟,與闢同。徹,井其田也。疚,病。棘,急也。極,中之表也,居中而為四方所取正也。○言江漢既平,王又命召公,再言江漢之滸者,繫上事起下事也。陳少南曰:「非謂宣王臨江漢之滸而命召虎也。」闢四方之侵地,而治其疆界。非以病之,非以急之也,但使其來取正於王國而已。於是遂疆理之,盡南海而止也。嚴氏曰:「古人伐叛討貳之後,必去其苛政,平其賦斂,以慰民心。故此章言徹法之事。然武事僅定,即行疆理稅賦之法,疑於病民,且疑於急迫矣。宣王謂我非疚也,非棘也,蓋什一天下之中正,乃我周之定制,欲天下皆於王國來取中焉耳。召公於是往而疆之,以正其疆界;往而理之,以分其土宜,推而至於南海之遠。淮夷在南,故曰『至於南海』。」輔氏曰:「辟其侵地,治其疆界,井其田畝,豈無以為病者?淮夷甫平而遽然為此,豈無以為急者?而王之心則不然也,但欲反舊而使之取正於王國之法度耳。」愚按:此章言穆公因平淮夷,而又成開復之功也。

王命召虎,來旬來宣。文武受命,召公維翰叶胡千反。無曰予小子叶奬履反[61],召公是似叶養里反。肇敏戎公,用錫爾祉。

賦也。旬,徧。李迂仲曰:「十日為旬,則旬訓徧明甚。」宣,布也。自江漢之滸言之故曰來。召公,召康公奭也。翰,榦也。予小子,王自稱也。肇,開。戎,汝。公,功也。○又言王命召虎來此江漢之滸,徧治其事,以布王命。而曰昔文武受命,惟召公為楨榦,今女無曰以予小子之故也,但自為嗣女召公之事耳。能開敏女功,則我當錫女以祉福,如下章所云也。鄭氏曰:「此述其祖之功以勸之也。」愚按:此章追述王命召公之詞,以終上章所言經營疆理之意,而起下章所叙賞賜之事。

釐力之反爾圭瓚才旱反,秬音巨鬯初亮反一卣音酉,無韻,未詳。告於文人,錫山土田叶地因反。于周受命叶滿并反,下同,自召祖命。虎拜稽首,天子萬年叶禰因反[62]。

賦也。釐,賜。卣,尊也。孔氏曰:「《釋器》云:『卣,中尊。』按《鬰人》『掌和鬰鬯,以實彝而陳之』,則鬯當在彝,而此及《尚書》《左傳》皆云『秬鬯一卣』者,當祭之時乃在彝,未祭則在卣。賜時未祭,故卣盛之。」文人,先祖之有文德者,謂文王也。周,岐周也。召祖,穆公之祖,康公也。○此叙王賜召公策命之詞。孔氏曰:「上言『用錫爾祉』,此言賜之之事。」言錫爾圭瓚秬鬯者,使之以祀其先祖。又告於文人,而錫之山川土田以廣其封邑。蓋古者爵人必於祖廟,示不敢專也。孔氏曰:「《祭統》云:『賜爵禄必於大廟。』」又使往受命於岐周,從其祖康公受命於文王之所,以寵異之。孔氏曰:「虎祖康公在岐周,事文武有功而受采地。今虎嗣其業功與之等,故往岐周命之。」謝疊山曰:「錫山川土田,必使召虎受賜於岐周,用文武封康公之禮以待之。此時此意,賞非宣王之賞,如稟命於乃祖文武也;功非召虎之功,如受教於乃祖康公也。召虎思文武之德,思康公之德,必能盡心盡力以報宣王之德矣。三代令王不責人子以事功,惟勉臣子以忠孝,本於人心天理而感動之也,《盤庚》亦得此意。」而召公拜稽首,以受王命之策書也。人臣受恩,無可以報謝者,但言使君夀考而已。

虎拜稽首,對揚王休叶虚久反,作召公考叶去久反,天子萬夀叶殖酉反。明明天子叶奬履反[63],令聞音問不已。矢其文德,洽此四國叶越逼反。

賦也。對,答。揚,稱。休,美。考,成。矢,陳也。○言穆公既受賜,遂答稱天子之美命,作康公之廟器,而勒王策命之詞以考其成,且祝天子以萬夀也。愚按:上章「虎拜稽首,天子萬年」者,述穆公受冊書而祝謝其君之詞也。此復言「虎拜稽首」、「天子萬夀」者,述穆公銘祖廟器而祝君之詞也。以《考古圖》觀之,疑此章皆是述其勒銘廟器之詞。古器物銘云:「弁拜稽首,敢對揚天子休命,用作朕皇考龔恭伯尊敦對。其眉夀,萬年無疆。」語正相類。但彼自祝其夀,而此祝君夀耳。此章大抵類古器物銘識,蓋古人文字之常體也。○《考古圖》曰:「,周大夫也,有功,錫命為其考作祭器也。」「拜稽首,對揚天子休命,用作皇考龔伯尊敦」者,古者爵有德,禄有功,必賜於大廟。祭之日一獻,君行立於阼階之南,南向,所命者北面。史由君右執策命之,再拜稽首,受書以歸,而舍奠於其廟也。此策命之禮,所圖器多有是詞。既又美其君之令聞,而進之以不已,勸其君以文德,而不欲其極意於武功。古人愛君之心,於此可見矣。輔氏曰:「穆公本以平淮夷而受賜,今乃不言其武功,而但願天子陳其文德以洽四方之國,則用兵豈聖人之得已哉?而穆公愛君之忠誠亦至矣。」愚按:上章王命穆公,則欲其於召公是似而肇敏戎功;此章穆公祝君,則欲其長保令聞而陳其文德。上下之情,可謂交相愛矣。

《江漢》六章,章八句。黄實夫曰:「此詩乃召公奏凱之日所作也。初則整師而往,非為邀功,特以淮夷作患,不能自安耳;次則淮夷患除而其功成;次則安民之政舉而其功廣;次則即公而論賞;次則論定而賞行;次則人臣報塞之義也。」嚴氏曰:「周興西北岐豐,去江漢最遠,故淮夷最難服,從化則後,倡亂則先。周人經理淮夷用力最多。成王初年淮夷同三監以叛,其後又同奄國以叛,伯禽就封,又同徐戎以叛。宣王一命吉甫,北方旋定,繼命方叔伐蠻荆,後命召公平淮南之夷,又命皇甫平淮北之夷。蓋南方之役,至再至三,淮夷未定,則一方倡亂,天下皆危。故至淮夷平,然後四方定。此《江漢》《常武》所以為宣王之終事,而繫之於宣王《大雅》之末也。」楊氏曰:「聖主得賢臣而弘功業,古人皆然也。昔宣王中興,有吉甫、召虎、仲山甫之徒,以之伐玁狁,以之平淮夷,卒致再造之業。諸臣之力居多,宣王何力哉?《易·未濟》『六五:君子之光[64]』,亦『九四震用伐鬼方』之力也,『五』何力哉?『三年有賞于大國』,此詩之末,所以言宣王之錫命也。」

《序》:「尹吉甫美宣王也。能興衰撥亂,命召公平淮夷。」

吉甫見上,他説得之。

赫赫明明,王命卿士叶音所,南仲大音泰,下同祖,大師皇父音甫。整我六師,以修我戎叶音汝。既敬既戒叶訖力反,惠此南國叶越偪反。

賦也。卿士,即皇甫之官也。南仲,見《出車》篇。大祖,始祖也。大師,皇父之兼官也。陳少南曰:「自冢宰而下,謂之六卿;大師而下,謂之三公。既曰『王命卿士』,又曰『大師皇父』,周家不特設三公,皆兼職而已。如周公以冢宰兼大師也。」孔氏曰:「《十月之交》『皇父』[65],與此『皇父』得為一人。或皇氏,父字,傳世稱之,亦未可知也。」我,為宣王之自我也。戎,兵器也。○宣王自將以伐淮北之夷,而命卿士之謂南仲為大祖兼大師而字皇父者,整治其從行之六軍,修其戎事以除淮夷之亂,而惠此南方之國。董氏曰:「師嚴器備,當恭敬以臨,戒懼以處之,伐其暴亂,所以惠之也。」輔氏曰:「既敬既戒,臨事而懼也。敬戒乃用兵第一義,能如是,則成功可必,而南國可惠矣。南方之國,則淮南諸國也。蓋徐州之夷南侵諸國,為之不安,故其言如此。」胡庭芳曰:「既敬則不敢輕肆,既戒則不敢妄殺,此其所以為王者之師,嚴重詳審而為南國之惠也。」詩人作此以美之。必言南仲大祖者,稱其世功以美大之[66]。謝疊山曰:「宣王命將多取之世臣,何也?文事武備,素講於家庭;定亂持危,常在其念慮。一日用之,必老成持重,不以輕易悞國事矣。」輔氏曰:「稱其世功以美大之者,見當時之重世臣也。」

王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行户郎反,戒我師旅。率彼淮浦,省此徐土。不留不處,三事就緒象呂反。

賦也。尹氏,吉甫也,蓋為内史,掌策命卿大夫也。程伯休父,周大夫。孔氏曰:「《楚語》云:『重黎氏世叙天地。其在周,程伯休父其後也。當宣王時,失其官守,而為司馬氏。』則是宣王始命程伯休父為司馬也[67]。程國,伯爵。休父,字也。」濮氏曰:「程,畿内邑,在豊。」三事,未詳。或曰:三農之事也。三農,上中下農夫也。曹氏曰:「師之所處,荆棘生焉,故必不留不處,然後三農得以就緒。」王介甫曰:「此所謂耕者不廢也。」○言王詔尹氏策命程伯休父為司馬,使之左右陳其行列,循淮浦而省徐州之土。蓋伐淮北之夷也。下章所謂徐方、徐國,亦即此爾。曹氏曰:「徐州南至淮,淮夷則東夷之種,散處於淮浦者耳。」上章既命皇父,而此章又命程伯休父者,蓋王親命大師,以三公治其軍事,而使内史命司馬以六卿副之耳。輔氏曰:「天子親命大以三公出將,又使内史命司馬,以六卿副之,皆所以重其事。命大將則曰『整我六師,以修我戎。既敬既戒,惠此南國』,命其副則曰『左右陳行,戒我師旅。率彼淮浦,省此徐土。不留不處,三事就緖』者,宜也。大將則總其網,副將則詳其目也。兵以速為上,久則毒民而傷財。」鄭氏曰:「軍禮:司馬掌其戒誓。」愚按:此上兩章,皆言命戒將士之事。

赫赫業業叶宜却反,有嚴天子。王舒保作,匪紹匪遊,徐方繹騷叶蘇侯反。震驚徐方,如雷如霆,徐方震驚。

賦也。赫赫,顯也。業業,大也。嚴,威也。天子自將,其威可畏也。輔氏曰:「『赫赫業業』,言有嚴天子之威靈,氣燄烜赫而盛大如此也。」王舒保作,未詳其義。或曰:舒,徐。保,安。作,行也。言王師舒徐而安行也。曹氏曰:「雖以天子之威重如此,亦安徐詳諦而後動。」紹,糾緊也。遊,遨遊也。繹,連絡也。騷,擾動也。○夷厲以來,周室衰弱,至是而天子自將,以征不庭。其師始出,不疾不遲,而徐方之人皆已震動,如雷霆作於其上,不遑安矣!王介甫曰:「《江漢》曰『匪安匪舒』,此曰『王舒保作』,蓋《江漢》武夫之事,此則王者之事也。『如雷如霆』,先加以聲也;『如震如怒』,復致其實也。」愚按:此章言王師在道,而徐夷已震恐也。

王奮厥武,如震如怒叶暖五反。進厥虎臣,闞呼檻反如虓火交反虎。鋪普吳反敦淮濆符云反,仍執醜虜。截彼淮浦,王師之所。

賦也。進,鼓而進之也。闞,奮怒之貌。虓,虎之自怒也。《埤雅》曰:「虎之自怒虓然。『闞如虓虎』,以言將帥之勇,發於忠毅,非激而怒之也。」鋪,布也,布其師旅也。敦,厚也,厚集其陳也。仍,就也。《老子》曰:「攘臂而仍之。」截,截然不可犯之貌。輔氏曰:「言王師在淮浦之上,有截然不可犯之勢也[68]。」愚按:此言王師至徐,布陳而制勝也。

王旅嘽嘽吐丹反,如飛如翰,如江如漢,如山之苞叶補鉤反[69],如川之流。緜緜翼翼,不測不克,濯征徐國叶越逼反[70]。

賦也。嘽嘽,衆盛貌。翰,羽。苞,本也。如飛如翰,疾也。如江如漢,衆也。如山,不可動也。如川,不可禦也。孔氏曰:「兵法有動有静,静則不可驚動,故以山喻;動則不可禦止[71],故以川喻。」緜緜,不可絶也。翼翼,不可亂也。不測,不可知也。不克,不可勝也。濯,大也。輔氏曰:「此章則承上章而言王旅之盛如此。疾言其栗,衆言其盛,不可動言其静,不可禦言其强,不可絶言其屬,不可亂言其整,不可知言其深,不可勝言其無敗之形。以此濯征徐夷,焉得而不服乎?」愚按:此章極言王師之無敵也。

王猶允塞,徐方既來叶六直反。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方來庭。徐方不回,王曰還歸叶古回反!

賦也。猶,道。允,信。塞,實。庭,朝。回,違也。還歸,班師而歸也。○前篇召公帥師以出,歸告成功,故備載其褒賞之詞。此篇王實親行,故於卒章反復其詞,以歸功於天子。言王道甚大,而遠方懷之,非獨兵威然也。《序》所謂「因以為戒」者是也。輔氏曰:「言由王道之信大,故徐夷自然來服,非獨兵威使然也。甫得其不相違悖,王則振旅而歸,無求多之意。既盡歸美之義,而又寓規戒之忠焉。」曹氏曰:「宣王待夷狄以誠實之道,不用詭詐,徐方於是服而來歸。來未必同也,至於上下内外咸服而無二心,然後謂之同。徐方來同,則由宣王推赤心置其腹中故也,故以為天子之功。宣王北伐玁狁,西征羌戎,南威蠻荆,獨徐方未服,今來朝於王庭,則四方既平矣。於是王命凱旋,而行飲至策勲之禮焉。」嚴氏曰:「宣王憤揮天戈,克淮服徐,無不如意。召公慮其狃勝而喜功也,故因美而戒之。」愚按:此言王師成功而歸,因戒之以「王猶允塞」,亦若上篇卒章言「矢其文德」也。

《常武》六章,章八句。

《序》:「召穆公美宣王也。有常德以立武事,因以為戒然。」

召穆公,見上。所解名篇之意,未知其果然否,然於理亦通。詩中無「常武」字,特名其篇,蓋有二義:有常德以立武,則可;以武為常,則不可。此所以有美而有戒也。段氏曰:「詩中摘字名篇,則名未必有意。特立篇名,則名必有意。」

瞻卬昊天,則不我惠。孔填舊說古「塵」字不寧,降此大厲。邦靡有定,士民其瘵側界反,叶側例反。蟊音牟賊蟊疾,靡有夷届音戒,叶居氣反。罪罟不收,靡有夷瘳敕留反。

賦也。填,久。厲,亂。瘵,病也。蟊賊,害苗之蟲也。疾,害[72]。夷,平。届,極。罟,網也。○此刺幽王嬖褒姒、任奄人以致亂之詩。首言昊天不惠而降亂,無所歸咎之詞也。蘇氏曰:「國有所定則民受其福,無所定則受其病。於是有小人為之蟊賊,刑罪為之罔罟。凡此皆民之所以病也。」鄭氏曰:「如蟊賊之害禾稼無有息時,施刑罪以羅罔天下而不收歛,亦無止息時。」

人有土田,女音汝反有酉、由二音之。人有民人,女覆奪徒活反之。此宜無罪,女反收殖酉、殖由二音之[73]。彼宜有罪,女覆說音脫之。

賦也。反,覆。劉氏曰:「女反有之、奪之,言王削黜諸侯及卿大夫無罪者。」收,拘。說,赦也。謝疊山曰:「宜無罪者,反拘之;宜有罪者,反赦之。亂世昏君,刑罰不中,皆此類也。」輔氏曰:「上四句承上章蟊賊之言,而述其侵牟奪取於人者反覆無常也;下四句則承上章罪罟之言,而述其拘繫縱釋於人者反覆不當也。」

哲夫成城,哲婦傾城。懿厥哲婦,為梟古堯反為鴟處之反。婦有長舌,維厲之階叶居奚反。亂匪降自天叶鉄因反,生自婦人。匪教匪誨叶呼位反,時維婦寺。

賦也。哲,知也。城,猶國也。哲婦,蓋指褒姒也。傾,覆。懿,美也。梟、鴟,惡聲之鳥也。陸氏曰:「《說文》云:『梟,不孝鳥也。』梟食母,破獍食父。鴟,怪鴟,鴞也,鵩也,鵂鶹也,即《墓門》『有鴞萃止』也。」長舌,能多言者也。階,梯也。寺,奄掩、艶、淹三音人也。鄭氏曰:「奄,精氣閉藏者,今謂之宦人。」○言男子正位乎外,為國家之主,故有知則能立國。婦人以「無非無儀」為善,無所事哲,哲則適以覆國而已。故此懿美之哲婦而反為梟鴟,蓋以其多言而能為禍亂之梯也。若是,則亂豈真自天降,如首章之說哉?特由此婦人而已。蓋其言雖多而非有教誨之益者,是惟婦人與奄人耳,豈可近哉!王介甫曰:「幽王如上所刺,則荒昏故也。其荒昏,則婦言是用故也。」上文但言婦人之禍,末句兼以奄人為言,蓋二者常相倚而為奸,不可不并以為戒也。歐陽公常言,宦者之禍,甚於女寵。其言尤為深切。有國家者,可不戒哉!歐陽子曰:「女,色而已。宦者之害,非一端也。女色之惑,不幸而不悟,則禍斯及矣;使其一悟,猝而去之,可也。宦者之為禍,雖欲悔悟,而勢有不得而去也,唐昭宗之事是矣。」孔氏曰:「奄人防守門閤,親近人主,庸君以其少小慣習,朝夕給使,顧訪無猜憚之心,恩狎有可悦之色。且其人久處宫掖,頗曉舊章,探知主意。或乃色和貌厚,挾術懷奸;或乃捷對敏才,飾巧亂實,遂能迷罔視聽,愚主信而任之,國之滅亡多由此作。」

鞫人忮之豉反忒,譖子念反始竟背音佩,叶必墨反。豈曰不極,伊胡為慝?如賈音古三倍,君子是識。婦無公事,休其蠶織。

賦也。鞫,窮。忮,害。忒,變也。譖,不信也。竟,終。背,反。極,已。慝,惡也。賈,居貨者也。三倍,獲利之多也。公事,朝廷之事。蠶織,婦人之業。○言婦寺能以其知辯窮人之言[74],其心忮害而變詐無常。胡庭芳曰:「此章極言婦寺之惡也。鞫如『鞠獄』之鞠,推勘窮究之意。婦寺所以鞠人者,其心忮害變忒而已。」既以譖妄唱始於前,而終或不驗於後[75],則亦不復自謂其言之放恣無所極已,而反曰是何足為慝乎?輔氏曰:「知則哲也,辯則長舌也。此章亦承上章而言婦人而有知辯者之為害也,以其知辯窮人之言,用心忮害而變詐讒愬,不知自咎責而但曰不為害。此說盡婦寺之情狀。」夫商賈之利非君子之所宜識,如朝廷之事非婦人之所宜與也。今賈三倍,而君子識其所以然。婦人無朝廷之事,而舍其蠶織以圖之,則豈不為慝哉?胡庭芳曰:「譬如君子當求仁義,賈利三倍,不當君子是識;婦人當事蠶織,朝廷公事,不當婦人是預。今也不惟不使預於公事,又且聽其譖毁,惟婦言是用矣。欲不速亡,得乎?」

天何以刺叶音砌?何神不富叶方未反[76]。舍音捨爾介狄,維予胥忌。不弔不祥,威儀不類。人之云亡,邦國殄瘁。

賦也,刺,責。介,大。胥,相。弔,閔也。○言天何用責王,神何用不富王哉?凡以王信用婦人之故也,是必將有夷狄之大患。今王舍之不忌,而反以我之正言不諱為忌,何哉?輔氏曰:「夷狄,陰類也。自古寵任婦者多致夷狄之禍,危亂之君大抵不忌其所當忌,而惟忌忠臣義士之正己者,此其所以淪胥于滅亡也。」夫天之降不祥,庶幾王懼而自修。今王遇災而不恤,又不謹其威儀,又無善人以輔之,則國之殄瘁宜矣。謝疊山曰:「君有君之威儀,臣有臣之威儀。今幽王自亂于威儀,不類乎人君之威儀矣。」又曰:「國有賢人,如一身之有元氣。元氣亡則身必喪,賢人亡則國必危。殄如脈絶,瘁如病危。」或曰介狄即指婦寺,猶所謂女戎者也。《國語》「晉獻公伐驪戎,獲驪姬歸。史蘇曰:『有男戎必有女戎。晉以男戎勝戎,而戎亦必以女戎勝晉。』」注云:「戎,兵也。女兵,言其禍由姬也[77]。」

天之降罔,維其優矣。人之云亡,心之憂矣。天之降罔,維其幾矣。人之云亡,心之悲矣。

賦也。罔,罟。優,多。幾,近也。蓋承上章之意而重言之,以警王也。呂東萊曰:「前章曰『不弔不祥,威儀不類』,故此曰『維其優矣』、『維其幾矣』;前章曰『人之云亡,邦國殄瘁』,故此曰『心之憂矣』、『心之悲矣』。」

觱音必沸音弗檻胡覽反泉,維其深矣。心之憂矣,寧自今矣!不自我先,不自我後叶下五反。藐藐昊天,無不克鞏叶音古。無忝皇祖,式救爾後同上。

興也。觱沸,泉涌貌。檻泉,泉上出者[78]。藐藐,高遠貌。鞏,固也。○言泉之瀵涌上出,其源深矣。我心之憂,亦非適今日然也。然而禍亂之極,適當此時,蓋已無可為者。惟天高遠,雖若無意於物,然其功用神明不測,雖危亂之極,亦無不能鞏固之者。幽王苟能改過自修,而不忝其祖,則天意可回,來者猶必可救,而子孫亦蒙其福矣。

《瞻卬》七章,三章章十句,四章章八句。

《序》:「凡伯刺幽王大壞也。」

凡伯,見上。曹氏曰:「凡伯作《板》詩在厲王末,至幽王大壞之時七十餘年矣。决非一人,猶家父也。」

旻天疾威,天篤降喪息浪反,叶桑郎反。瘨都田反我饑饉,民卒流亡。我居圉魚呂反卒荒。

賦也。篤,厚。瘨,病。卒,盡也。居,國中也。圉,邊垂也[79]。○此刺幽王任用小人以致饑饉侵削之詩也。輔氏曰:「言天之威怒甚為急疾,故其所降之喪亂甚厚。病我以饑饉,使斯民盡以流亡,内而國中,外而邊境,悉皆荒虚也。此與《瞻卬》首章同,皆極言其喪亂也。」愚按:此詩刺王而首言「旻天疾威」,又言「天篤降喪」,下章又言「天降罪罟」者,固為無所歸咎之詞矣。而首章則言饑饉之災,卒章則言侵削之事,餘章則皆言用小人之意也。

天降罪罟,蟊賊内訌户工反。昬椓丁角反靡共音恭[80],潰潰回遹,實靖夷我邦叶卜功反[81]。

賦也。訌,潰也。昏椓,昏亂椓喪之人也。共,與「恭」同,一說與「供」同,謂供其職也[82]。潰潰,亂也。回遹,邪僻也。靖,治。夷,平也。○言此蟊賊昏椓者,胡庭芳曰:「犬戎之害在外,小人之害在内。幽王之亂其國,乃在内之小人耳。故詩人形容之曰『蟊賊内訌』,蓋蟊賊之害稼亦在内而不在外也。指昏椓為言,并閹宦在其中矣。」皆潰亂邪僻之人,而王乃使之治平我邦,所以致亂也。王介甫曰:「言所使靖夷我邦者非其人也。」

皋皋訿訿音紫,曾不知其玷丁險反。兢兢業業,孔填已見上篇不寧,我位孔貶。

賦也。皋皋,頑慢之意。胡庭芳曰:「如『魯皋』之皋,亦綏慢之意。」訿訿,務為謗毁也。玷,缺也。填,久也。○言小人在位,所為如此,而王不知其缺。至於戒敬恐懼,甚久而不寧者[83],其位乃更見貶黜。其顛倒錯亂如此。

如彼歲旱,草不潰《集注》作「遂」茂,如彼棲音西苴七如反。我相息亮反此邦,無不潰止叶韻未詳。

賦也。潰,遂也。棲苴,水中浮草棲於木上者[84],言枯槁無潤澤也。相,視。潰,亂也。輔氏曰:「以旱草喻其國之無生意,終必潰亂而已。」嚴氏曰:「《谷風》『有洸有潰』,潰,怒也。《小旻》『是用不潰于成』,《召旻》『草不潰茂』,潰,遂也。『潰潰回遹』、『無不潰止』,潰,亂也。項氏云:『水之潰者,其勢横暴而四出。故怒之盛者為潰怒[85],遂之盛者為潰遂,亂之甚者為潰亂,皆一理也。』」愚按:此章二「潰」字異義。

維昔之富不如時,維今之疚不如兹。彼疏斯粺薄賣反,胡不自替?職兄音況,下同斯引叶韻未詳。

賦也。時,是。疚,病也。疏,糲辢也。粺,則精矣。《九章》粟米之法,糲十、粺九、鑿八、侍御七。糲米一斛治而成粺,則九斗矣。鑿音作。替,廢也。兄、怳同。引,長也。○言昔之富未嘗若是之疚也,而今之疚又未有若此之甚也。彼小人之與君子,如疏與粺,其分審矣,而曷不自替以避君子乎?而使我心專為此故,至於愴怳引長,而不能自已也。輔氏曰:「愴怳,謂憂亂而無情緒之意。」

池之竭矣,不云自頻。泉之竭矣,不云自中叶諸仍反。溥斯害矣,職兄斯弘,不烖我躬叶姑弘反。

賦也。或問:「此章疑是比體,如何?」先生曰:「作比為是。」愚按:恐當作比而賦。頻,崖[86]。溥,廣。弘,大也。池,水之鍾也。泉,水之發也。故池之竭由外之不入,泉之竭,由内之不出。言禍亂有所從起,而今不云然也,看詩不須着意去訓解,只平平地涵泳自好,因舉「池之竭矣」四句吟詠久之。此其為害,亦以廣矣。是使我心專為此故,至於愴怳日益弘大,而憂之曰:是豈不烖及我躬也乎?輔氏曰:「上章言禍亂之日亟,此章言禍亂之從起。『不云』者,猶言『豈不云』也,與下文『不烖』義同,而先生解作『今不云然』者何哉?池之竭,豈不云由外之不入乎?泉之竭,豈不云由内之不出乎?然則幽王之所以致亂者,豈不由任用之非人乎?不烖我躬者,言害之廣,憂之大,而將有無妄之烖及於我身也。」

昔先王受命,有如召公,日辟音闢國百里。今也日蹙子六反國百里。於音烏乎音呼哀哉!維今之人,不尚有舊叶巨已反?

賦也。先王,文武也。召公,康公也。辟,開。蹙,促也。○文王之世,周公治内,召公治外,故周人之詩謂之《周南》,諸侯之詩謂之《召南》。所謂「日闢國百里」云者,言文王之化自北而南,至於江漢之間,服從之國日以益衆。及虞、芮質成,而其旁諸侯聞之,相帥歸周者四十餘國焉。今,謂幽王之時。促國,蓋犬戎内侵,諸侯外畔也。又歎息哀痛而言,今世雖亂,豈不猶有舊德可用之人哉?言有之而不用耳。輔氏曰:「此則明言先王用得其人,而興今日用非其人而亂。任用一乖,而效驗大異,因歎今世雖亂,而豈不猶有舊德可用之人乎?」嚴氏曰:「此章思召公,而惜王之不用舊人也。」曹氏曰:「當是時,禍亂雖已窮極,然去宣王中興之日不遠,其舊臣故老無尚存者乎?」陳夀翁曰:「此詩及前篇末皆有拳拳望治之意。前詩望其改過而無忝皇祖,此詩望其改圖而擢用舊人。審如是,則否猶可泰,危猶可安,豈至有犬戎禍哉?」

《召旻》七章,四章章五句,三章章七句。

因其首章稱「旻天」,卒章稱「召公」,故謂之《召旻》,以别《小旻》也。陳君舉曰:「《周南》係於周公,《召南》係於召公,豈非化之盛者必有待乎二公也?至於《風》之終,係以《邠》;《雅》之終,係以《召旻》,豈非化之衰者必有思乎二公也?」愚按:此詩之次,居《變雅》之終,而第七章又居此詩之終,慨然有懷文武、召公之盛,以見亂極思治之理,其亦猶《下泉》之終變風歟?

《序》:「凡伯刺幽王大壞也。旻,閔也,閔天下無如召公之臣也。」

凡伯,見上。「旻閔」以下,不成文理。

蕩之什十一篇,九十二章,七百六十九句。

詩傳通釋第十八

[1] 「湯」原作「陽」,據四庫本及曹粹中《放齋詩說》卷三改。

[2] 「克」下,胡廣《詩傳大全》卷十八所引王氏說有「是為慆慢」四字。又呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷二十七引王氏語作「是謂滔德」。

[3] 「寇」原作「冠」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[4] 「多怨」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[5] 「也」原作「耳」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[6] 「罔或」至「服」,原作「罔有耆舊俊在厥服」,謝枋得《詩傳注疏》卷下作「罔有耆壽俊在厥服」,均有誤,今據《尚書正義》卷二十改。

[7] 「瑕憩」原作「暇憇」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[8] 此句,《毛詩正義》卷十八之一作「人密審於威儀抑抑然」。

[9] 「辭」原作「詞」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[10] 「汝」原作「女」,據《朱子語類》卷八十一改。

[11] 「履」原作「里」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[12] 「守」原作「持」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[13] 此句,嚴粲《詩緝》卷二十九作「自由之言」。

[14] 「顯明」原作「明顯」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[15] 「敬」原作「歌」,據四庫本改。

[16] 「履」原作「里」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[17] 「戒」上,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷二十七有「厲王不君,故」五字。

[18] 「履」原作「禮」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[19] 「夕」上,《國語》卷十七有「朝」字。

[20] 「王」,原無,據《周禮注疏》卷三十一補。

[21] 「塵陳」原作「陳塵」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[22] 「疑」下原有「立」字,據《儀禮正義》卷五刪。

[23] 此句,蘇轍《詩集傳》卷十八作「今王之所任者,其何能善哉」。

[24] 「力」原作「方」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[25] 「巨」原作「臣」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[26] 「而」原在「人」下,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[27] 「言」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[28] 「備」,《國語》卷一作「知」。

[29] 以下所引,陸德明《經典釋文》卷七原文作:「陰女,鄭音荫,覆蔭也。王如字,謂陰知之。赫,毛許白反,炙也,興『王赫斯怒』同義。本亦作嚇,鄭許嫁反,口距人也,《莊子》云『以梁國嚇我』是也。」

[30] 「所以」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[31] 「為」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[32] 「上章」二字,嚴粲《詩緝》卷二十九無,係劉氏引時所加。

[33] 「祥」,朱公遷《詩經疏義會通》卷十八、胡廣《詩傳大全》卷十八所引曹氏語俱作「精」。

[34] 「也」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[35] 「六」原作「餘」,據《毛詩正義》卷十八之二改。

[36] 「也」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[37] 「袒」原作「祖」,據《毛詩正義》卷十八之二改。

[38] 「謂」原作「於」,據《毛詩正義》卷十八之二改。

[39] 「贏」原作「嬴」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[40] 「然」原作「而」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[41] 胡廣《詩傳大全》引曹氏語作「《漢·地理志》」云云。按,「南陽宛縣有申伯國」之意,《漢書·地理志》《後漢書·郡國志》皆有載,「棘陽縣東北百里有謝城」則僅見於《後漢書·郡國志》。

[42] 「賤淺反」原作「淺賤反」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[43] 「旨」原作「指」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[44] 「內外」二字,原無,據輔廣《詩童子問》卷七補。

[45] 「是」,原無,據《朱子語類》卷八十一補。

[46] 「邑」原作「宅」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[47] 「訖」原作「訟」,據明修本及朱熹《詩集傳》卷十八改。

[48] 「壁」原作「璧」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[49] 「改」下原有「也」字,據朱熹《詩集傳》卷十八刪。

[50] 「遇」,原無,據明修本及《周禮注疏》卷二十補。

[51] 「或」下,《毛詩正義》卷十八之四有「以」字。

[52] 此句,《毛詩正義》卷十八之四作:「幭字《禮記》作『幦』,《周禮》作『』,字異而義同。」朱熹《詩集傳》注文「幎」,與「[img alt="" src="../Images/image738-1.jpg" /]」當是同義。

[53] 此句,《毛詩正義》卷十八之四作:「此幭與《天官·幂人》之字異,其義亦同。彼幂人之官掌以布覆器,是幂為覆蓋之名。」

[54] 「故云」以下,《毛詩正義》卷十八之四作:「故解之云:『尊其所往,故去則如始行焉。』言其來為尊王,歸亦謹慎,故反國亦為祖祭也。祖與所宿不是一處,故云『祖於國外,畢乃出宿』。」

[55] 「即」,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[56] 「蒲」,朱熹《詩集傳》卷十八作「浦」。

[57] 此句,呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》卷二十七作「然則此所謂侯氏,或者專指韓侯也」。

[58] 「履」原作「里」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[59] 「共」,原無,據嚴粲《詩緝》卷三十一補。

[60] 「也」原作「討」,據四庫本及朱熹《詩集傳》卷十八改。

[61] 「履」原作「里」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[62] 「禰」原作「彌」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[63] 「履」原作「里」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[64] 「君子」二字,原無,據《周易正義》卷七補。

[65] 「皇父」下,《毛詩正義》卷十八之五有「擅恣,若為厲王則在此之先,若為幽王則在此之後,皆相接連」二十四字。

[66] 「之」下原有「也」字,據朱熹《詩集傳》卷十八刪。

[67] 此句,《毛詩正義》卷十八之五作「特云命之,知往前未為此官,始命之也」。

[68] 「勢」原作「勇」,據輔廣《詩童子問》卷七改。

[69] 「補」原作「鋪」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[70] 「越」原作「起」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[71] 「止」,原無,據《毛詩正義》卷十八之五補。

[72] 「疾,害」二字,原無,據朱熹《詩集傳》卷十八補。

[73] 「音」原作「反」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[74] 「知」原作「智」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[75] 「不」下原有「能」字,據朱熹《詩集傳》卷十八刪。

[76] 「未」原作「味」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[77] 「由」原作「猶」,據《國語》卷七韋昭注改。

[78] 「上」原作「正」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[79] 「垂」原作「陲」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[80] 「丁」原作「下」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[81] 「功」原作「工」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[82] 「供」原作「共」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[83] 「病」原作「久」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。

[84] 「上」原作「小」,據四庫本及朱熹《詩集傳》卷十八改。

[85] 「盛」原作「甚」,據嚴粲《詩緝》卷三十一改,下句「盛」字原亦作「甚」,亦據改。

[86] 「崖」原作「厓」,據朱熹《詩集傳》卷十八改。