四、诺瓦利斯《夜颂》(选录)[1](1 / 1)

外国文学 张景华 295 字 2天前

诺瓦利斯(1772—1801) ,德国浪漫主义诗人。他的抒情诗代表作有《夜之赞歌》、《圣歌》等。他还写过长篇小说《亨利希·封·奥弗特丁根》,书中以蓝花作为浪漫主义的憧憬的象征,非常著名。

从前,当我流着辛酸的眼泪——当我沉浸于痛苦之中,失去了希望,我孤单单地站在枯干的丘冢之旁,丘冢把我的生命的形姿埋在狭窄的黑暗的地室里,从来没有一个孤独者像我那样孤独,我被说不出的忧心所逼,颓然无力,只剩下深感不幸的沉思——那时我是怎样仓皇四顾,寻求救星,进也不能,退也不能——对飞逝消失的生命寄以无限的憧憬——那时,从遥远的碧空,从我往日幸福的高处降临了黄昏的恐怖——突然切断了诞生的纽带、光的锁链——尘世的壮丽消逝,我忧伤也随之而去。哀愁会合在一起流入一个新的不可测知的世界——你,夜之灵感,天国的瞌睡降临到我的头上。四周的地面慢慢地高起——在地面上漂着我解放了的新生的灵气。丘冢化为云烟,透过云烟,我看到我的恋人净化的容貌——她的眼神里栖息着永恒——我握住她的手,眼泪流成割不断的闪光的飘带。千年的韶光坠入远方,像暴雨一样——我吊住她的脖子,流下对新生感到喜悦的眼泪。这是在你,黑夜之中最初之梦。梦过去了,可是留下它的光辉,对夜空和它的太阳、恋人的永远不可动摇的信仰。

(钱春绮 译)

【注释】

[1]选自《外国散文鉴赏辞典》(上海辞书出版社2010年版)。