亲爱的茱蒂:
我已经给杰斯威特找到了收养家庭。新妈妈是个身体胖胖的、蓝眼睛、黄头发、满脸笑容的瑞典女人。她所以选中杰斯威特,因为他是肤色最深的一个。她向来喜欢深肤色的小孩,但是,想要自己生这么个小孩不太可能。杰斯威特的名字将改为奥斯卡·卡勒森,这是为了纪念去世不久的新舅舅。
下星期三,将要举行我的第一次理事会议。我迫不及待地要求举行这次会议,因为我希望理事长也来出席支持我。而且,我的就职演说还是会议的主题之一。不过,至少我能肯定,我绝不会像李皮太太那样巴结理事先生。我将把“第一个星期三”举办成一场有趣的社交活动,使孤儿院成为一个可以提供所有关心孤儿院的朋友聚会、以及讨论事情或放松心情的地方。同时不让我们的欢乐打扰到孩子们。你看,我还牢牢记住小茱蒂以前不愉快的经验呢。
上一封信已经收到。你没有提到北上的计划。是不是你也把脸转回了第五街呢?“金窝、银窝,比不上自己的狗窝。”你看我用谚语了,常常和医生在一起,我也学了不少新的句子,你不觉得我的语言得更犀利了吗?
晚餐铃响了,只好离开半个小时,去吃补充能量的碎羊肉。在约翰·格利尔孤儿之家,我们吃饭只是为了活着。
(晚6点钟)
威卡夫先生又来了,他动不动就跑过来,看看能不能逮到我的某个过失。这个人真是讨厌。他不仅看起来胖乎乎、圆滚滚的,连内心也一样,自以为是的老东西。他来之前我的心情非常愉快,现在,接下来的这一天,要在抱怨声中度过了。
他对我的所有革新,吹毛求疵,那可是我努力的结果!包括漂亮的衣服、好玩的游戏间、洗澡的次数、新鲜的空气、好一点的食物、快乐的游戏、冰淇淋还有亲吻等等,无一幸免。他说我使小孩无法适应上帝安排的真实生活。
听他这么说,我那爱尔兰热血马上沸腾了,我说如果上帝计划让这113个小孩成为没用、无知、忧郁的人,那么上帝一定有问题。我们可不是要让他们标新立异,只是要让他们比一般小孩子更能融入社会。如果他们不聪明,我们不会像有钱人家那样,强迫他们进大学。如果他们不求上进,我们也像穷苦人家一样,l4岁时便要他们出去工作。我们会仔细地观察他们,发现他们的才能。如果这些小孩想成为农民或是护理人员,我们也要使他们成为最好的农家人和护理人员。如果他们想成为律师,我们便使之成为聪明、诚实、思想开明的律师。威卡夫先生自己是律师,不过显然不怎么开明。
我说完话之后,他用力搅动手上的茶,嘴里咕哝着。于是,我建议他再来一块糖,把糖放进茶杯之后,便留下他独自一人。
要对付理事的惟一办法,就是坚决。不能让他们有所逾越。
喔,天啊,信纸角落的那一片黑块,是辛哥波的杰作。它想送你一个热吻。可怜的辛哥波以为自己是一条小狗——如果人们弄错了自己的本能,不是很糟糕吗?我也一直认为自己天生不是当孤儿院院长的料。
诚挚的、坚持到底的莎莉·麦克白
4月1日
于约翰·格利尔孤儿之家