鹿鸣(1 / 1)

诗经 骆玉明 212 字 1个月前

周天子宴群臣嘉宾之歌,表达礼贤之意。

呦yōu呦鹿鸣 食野之苹

我有嘉宾 鼓瑟吹笙

吹笙鼓簧 承筐是将

人之好hào我 示我周行háng

呦呦鹿鸣 食野之蒿

我有嘉宾 德音孔昭

视民不恌tiāo 君子是则是效

我有旨酒 嘉宾式燕以敖

呦呦鹿鸣 食野之芩qín

我有嘉宾 鼓瑟鼓琴

鼓瑟鼓琴 和乐且湛dān

我有旨酒 以燕乐嘉宾之心

呦呦:鹿鸣声。鹿有食则鸣以招呼同伴,以此喻招待嘉宾欢聚。

瑟、笙、簧:皆乐器。

承筐是将:古代用筐盛币帛当作礼物送宾客。

示我周行:为我指路。周行,大路。

德音孔昭:指嘉宾们都有美好的声誉。孔昭,甚明。

视民不恌:待人宽厚不轻佻。恌,轻佻,引申为刻薄傲慢。

君子是则是效:为君子们做出了原则和榜样。

旨酒:美酒。

式燕以敖:指宴饮尽兴、欢乐融洽。式,语词。燕,安。敖,遨游、乐。

芩:蒿类植物。

湛:深、尽兴。