《左传》载:秦穆公卒,“以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》”。
交交黄鸟 止于棘
谁从穆公 子车jū奄息
维此奄息 百夫之特
临其穴 惴zhuì惴其慄lì
彼苍者天 歼我良人
如可赎兮 人百其身
交交黄鸟 止于桑
谁从穆公 子车仲行háng
维此仲行 百夫之防
临其穴 惴惴其慄
彼苍者天 歼我良人
如可赎兮 人百其身
交交黄鸟 止于楚
谁从穆公 子车鍼qiǎn虎
维此鍼虎 百夫之御
临其穴 惴惴其慄
彼苍者天 歼我良人
如可赎兮 人百其身
交交:飞而往来之貌。或解为鸟叫声。
止于棘:指黄鸟飞落于灌木丛中。喻不得其所。
从穆公:即从秦穆公殉葬。从,从死。
子车奄息:子车是氏。奄息及下文中“仲行”“ 鍼虎”皆为名。
百夫之特:即百里挑一之人。百夫,一百个战士。特,杰出。
穴:指穆公坟墓。
惴惴其慄:因恐惧而发抖。慄,战栗,发抖。
人百其身:愿死一百次来抵偿。
百夫之防:即以一挡百。