丰(1 / 1)

诗经 骆玉明 154 字 8天前

涉及婚变的诗。男方来迎娶,女子很满意,但家中拒绝迎婚。而后写女子希望家人能够成全这段婚事。

子之丰兮 俟sì我乎巷兮

悔予不送兮

子之昌兮 俟我乎堂兮

悔予不将兮

衣锦褧jiǒng衣 裳cháng锦褧裳cháng

叔兮伯兮 驾 予与行háng

裳锦褧裳 衣锦褧衣

叔兮伯兮 驾 予与归

丰:俊逸、容貌丰美。

俟我乎巷兮:在巷口等我。俟,等候。

悔予不送兮:后悔没能跟你一起走。予,我,引申为我家。送,送女出嫁。

昌:盛壮貌。

将:出嫁时的迎送。或顺从、相随。

衣锦褧衣:穿上锦缎外衣。首字“衣”为动词。褧衣,罩衣。

予与行:我和你一同前往。