阿克兴附近一平原
恺撒、陶勒斯 和将士等上。
恺撒
陶勒斯!
陶勒斯
主上?
恺撒
不要在陆地上攻击敌人,保全实力,在我们海上的战事没有完毕以前,避免一切挑衅的行为。遵照这一通密令上所规定的计策实行,不可妄动,我们的前途成败,在此一举。(同下)
安东尼 及 爱诺巴勃斯 上。
安东尼
把我们的舰队集合在山的那一边,正对着恺撒的阵地,从那地方我们可以看清敌人船只的数目,决定我们应战的方略。(同下)
凯尼狄斯 率陆地军队上,由舞台一旁列队穿过;恺撒副将 陶勒斯 率其所部由另一旁穿过。两军入内后,内起海战声。
号角声,爱诺巴勃斯 重上。
爱诺巴勃斯
混蛋,混蛋,都是混蛋!我再也瞧不下去了。埃及的旗舰“安东尼号”一碰到敌人,就带领了他们的六十艘船只全体转舵逃走,我的眼睛也看得爆破了。
斯凯勒斯 上。
斯凯勒斯
天上所有的男神女神啊!
爱诺巴勃斯
你为什么有这样的感慨?
斯凯勒斯
大半个世界都在愚昧中失去了,我们已经用轻轻的一吻,断送了无数的王国州郡。
爱诺巴勃斯
战事形势怎么样?
斯凯勒斯
我们的一方面好像已经盖上了瘟疫的戳记似的,注定着死亡的命运。那头不要脸的埃及雌马,但愿她浑身害起癞病来!正在双方鏖战,不分胜负,或者还是我们这方面略占上风的时候,她就像一头被牛虻钉上了身的六月的母牛一样,来不及地扯起帆逃了。
爱诺巴勃斯
那我也看见,我的眼睛里看得火星直爆,再也看不下去了。
斯凯勒斯
她刚刚拨转了船头,那被她迷醉得英雄气短的安东尼也就无心恋战,像一头痴心的水凫一样,拍了拍翼膀飞追上去。我从来没有见过这样可羞的行为,丈夫的气概、战士的荣誉,竟会这样扫地无余!
爱诺巴勃斯
唉!唉!
凯尼狄斯 上。
凯尼狄斯
我们在海上的命运已经奄奄一息,无可挽回地没落下去了。我们的主帅倘不是这样糊涂,一定不会弄到这一个地步。啊!他自己都公然逃走了,军士们看着这一个榜样,怎么不要众心涣散!
爱诺巴勃斯
你也在那边么?那么真的什么都完了。
凯尼狄斯
他们都向伯罗奔尼撒逃走。
斯凯勒斯
那条路很容易走,我也要到那边去等候复命。
凯尼狄斯
我可要把我的军队马匹向恺撒献降,六个国王已经先我而投降了。
爱诺巴勃斯
我还是要追随安东尼的受伤的命运,虽然这是我的理智所反对的。(各下)