森林

内号角及猎犬吠声。泰特斯·安德洛尼克斯 率从猎者及 玛克思·安德洛尼克斯、路歇斯、昆塔斯、马歇斯等 同上。

泰特斯

猎人已经准备出发,清晨的天空泛出鱼肚色的曙光,田野间播散着芳香,树林是绿沉沉的一片。在这儿放开猎犬,让它们吠叫起来,催醒皇上和他的可爱的新娘,用号角的和鸣把皇子唤起,让整个宫廷都震响着回声。孩儿们,你们须要小心伺候皇上;昨天晚上我睡梦不安,可是天明已经鼓起我新的欢悦。

(猎犬群吠,号角齐鸣)

萨特尼纳斯、塔摩拉、巴西安纳斯、拉维妮娅、狄米特律斯、契伦 及侍从等上。

泰特斯

陛下早安!娘娘早安!我答应陛下用猎人的合奏乐把你们唤醒的。

萨特尼纳斯 你奏得很卖力,将军;可是对于新婚的少妇们,未免早得太煞风景了。

巴西安纳斯 拉维妮娅,你怎么说?

拉维妮娅

我说不;我已经完全清醒了两个多时辰了。

萨特尼纳斯 那么来,备起马儿和车子来,我们立刻出发打猎去。(向塔摩拉)御妻,现在你可以看看我们罗马人的打猎了。

玛克思

陛下,我有几头猛犬,善于搜逐最勇壮的豹子,攀登最峻峭的山崖。

泰特斯

我有几匹好马,能够绝尘飞步,像燕子一样掠过原野,追踪逃走的野兽。

狄米特律斯 (旁白)契伦,我们不用犬马打猎,我们的目的只是要捉住一头娇美的小鹿。(同下)