重回小岛(1 / 1)

途经法国时一切如常,因此没什么可记述的,而且,其他旅行家的记述很可能比我的要更好。我从图卢兹到达巴黎后没做停留,一路上快马加鞭,直抵加莱。在经历了一个严寒的冬季之旅后,我终于在一月十四日安全抵达多佛。

现在,我又重新回到了自己探险生涯的起点。没过多久,我就将带在身上的汇票全都兑换成了现款——我将自己从巴西收回的财产全都安然无恙地揣入了自己囊中。

那位善良的老寡妇是我人生的导师,或者说私人顾问。对于我送给她的那笔钱,她深表感谢,还说以前给予我的帮助都是她应该做的。而我也完全放心地将自己所有的财产都托付给她保管。事实上,从一开始到现在,我都对这位高贵的妇人感到非常满意,因为她一直都是那样地善良和公正,甚至可以说是毫无瑕疵。

现在,我开始考虑将所有的财产都交给这位太太保管,然后动身去里斯本,再从那里去巴西。但是去巴西的话,我尚有宗教方面的顾虑。在国外的时候,尤其是独居荒岛的时候,我就对罗马天主教产生过一些怀疑。然而,如果我要前往巴西甚至在那里定居的话,我就必须首先下定决心,毫无保留地信奉罗马天主教。否则,如果我决心为自己的宗教思想做出牺牲,那我必定会成为一名宗教殉道者,被宗教法庭判处死刑。因此,如果有办法将巴西的种植园卖掉的话,那么我还是会选择住在英国。

为此,我写信给我在里斯本的老朋友。他回信告诉我,他可以很容易帮我卖掉那个种植园。他还说,如果我允许他以我的名义把这个想法告诉那两位代理人的后代,那么他敢肯定,他们会很乐意帮这个忙,买下种植园,而且毫无疑问,他们还会多出四五千葡萄牙金币,因为他们住在巴西当地,非常了解它的价值,而且他们都很有钱。

于是我同意了他的提议,而他也照办了。大约过了八个月,去往巴西的那艘船又返回了里斯本。老船长给我寄来一封信,说那两位代理人的后代已经接受了我的报价,并且已经汇了三万三千葡萄牙金币给他们在里斯本的一个代理人,让他代为支付购买种植园的款项。

我在他们从里斯本寄来的买卖契约上签了字,然后寄回给了我在里斯本的老朋友。接着他又给我寄来了购买种植园所需的款项:三万二千八百葡萄牙金币的汇票——另外的两百葡萄牙金币是送给他的。因为我曾许诺,在他有生之年,我每年会付给他一百葡萄牙金币,而在他过世后每年会付给他儿子五十葡萄牙金币,作为他们的终身津贴。原本这笔钱是我许诺从种植园每年的收益中支取的。

这就是我人生的第一部分——一段充满了财富与冒险的旅途,一场上帝精心布置的棋局,真可谓是“人生如戏,变幻无常”。尽管这段人生的开局充满愚昧无知,但结局却远远好于预期。

很多人都会认为,现在的我可谓是功成名就,富贵荣华了,因此不大可能再外出冒险了。的确,如果换作是其他人的话,他们很可能会这么做,但我已经习惯了漂泊的生活,而且我也没有家室,没有多少亲戚,尽管很有钱,却没有结交多少朋友;尽管我已经卖掉了在巴西的产业,但我对那片土地却始终无法忘怀,因此我非常想再去一趟;尤其是我仍然无法抑制住内心的另一个强烈的愿望——我特别想回去看看那座我曾经待了近三十年的小岛,看看那些落难的西班牙人是否已经到了那里,看看我留在岛上的那些恶棍有没有怠慢他们。

我那位真诚的寡妇朋友谆谆地劝阻我,至少有七年的时间,她竭力阻止我出海,并成功地说服了我。在此期间,我把两个侄子(我一个哥哥的孩子)带到了身边监护。大侄子自己本来就有些财产,我把他培养成了上流社会的绅士。除了他自己的那份产业之外,我还让他在我死后继承一些额外的财产。我将另一个侄子送到了一位船长那里学习。五年后,我发现他成长为一个聪明、勇敢、有进取心的年轻人,于是我就把他安排到了一艘好船上,送他出海去了。后来,尽管我已经老去了,但这个年轻人又把我拉上了新的冒险旅程。

在这七年里,我在英国算是安了家。首先,我结了婚,并且有了三个孩子——两个儿子和一个女儿。这段婚姻还算差强人意,可后来我的妻子去世了;而且碰巧这时我的侄子又从西班牙远航归来,并且取得了圆满成功。于是我出海的愿望便愈发强烈了,再加上侄子一直劝我和他一起出海,最终他的鼓动战胜了我的顾虑。因此,在一六九四年,我便以一个私家客商的身份,登上了前往东印度群岛的商船。

在这次航行中,我又回到了我的新殖民地——那座荒岛上,见到了我的继承者——那批西班牙人,了解了他们现在的生活状况,以及我留在那里的那些恶棍的情况。我得知了刚开始时那帮恶棍如何欺辱可怜的西班牙人,后来他们又是如何和好、反目、联合、分裂的,然后那些西班牙人又是如何被迫对他们使用武力,打败他们并公平公正地对待他们的。这段经历如果被记录下来的话,一定会像我自己的经历一样光怪陆离、变幻无常,尤其是他们与加勒比土著之间的战斗——我离开那座小岛之后,加勒比土著曾多次登陆该岛。他们还谈到了他们对于该岛的发展所做的一些工作;后来他们派出五个人进攻了对岸的陆地,并带回了十六个俘虏(十一个男人和五个女人)。我回到这座岛上的时候,那里已经有了二十多个孩子。

我在岛上住了大约二十天,给他们带来了各种生活必需品,特别是武器、弹药、衣服以及工具等;此外,我还给他们带来了两个英国工匠——一个木匠和一个铁匠。

另外,我还把这座小岛划分了一下,然后根据他们各自的意愿,把划分后的土地分配给他们,而整个岛屿的主权仍归我所有。我和他们将这些事情都处理妥当之后,又再三嘱咐他们不要离开那里,然后便离开他们,踏上了新的旅程。

我从那里去了巴西,然后又从巴西买了一条帆船送给了岛上的人,船上还有一些物资和七个妇女。我把她们送到岛上,是想让她们帮着岛上的男人们操持家务,干些细活,或是嫁给他们做老婆——如果她们愿意的话。至于那些英国人,我答应他们,如果他们专心耕作,我就从英国送几个女人过来,并给他们送来一大批生活必需品,后来我的确做到了。这些家伙被制服后又分到了不少财产,现在变得非常诚实、勤劳。我又从巴西给他们送去了五头母牛(其中三头已经怀孕),一些羊和猪。后来当我再次上岛的时候,它们的数量已经大大增加了。

除了这些事情之外,还有一件事情不得不提:曾经有三百个加勒比土著上岛来攻击他们,破坏了他们的庄稼,他们与这些野人进行了两次战斗。一开始他们被击败,其中三人被杀;但后来,一场风暴摧毁了野人的独木舟,大量的野人被淹死在海里;于是岛上的居民便趁机将剩下的野人困在岛上,最后将他们全部饿死或消灭了;于是他们又重新夺回了自己的家园,并继续生活在岛上。

所有这一切,以及我自己在之后的十年里所经历的各种新的冒险活动,也许以后我还会再做详细的记述。

注释:

[1]低地战争,是西属尼德兰与西班牙帝国于1568年至1648年期间爆发的战争。战后尼德兰联省共和国独立,成为“荷兰共和国”。(本书所有注释均为译者注)

[2]亨伯河口湾,位于英格兰东海岸的北海港湾,长约64公里。英国主要深水河湾之一。由乌斯河和特伦特河汇流而成。

[3]潘趣酒,也叫宾治酒,是一种果汁鸡尾酒,由蒸馏酒或葡萄酒加入果汁、汽水、香料等调配而成,味道酸酸甜甜,风味多样。

[4]锚地,在指定的水域中专供船舶抛锚(或系浮筒)停泊、避风、检疫、装卸货物、供应给养和船队编组作业的地方。

[5]英里,英制长度单位,1英里等于5280英尺,约等于1.61千米。

[6]英尺,英制长度单位,1英尺等于12英寸,约等于0.30米。

[7]引自圣经典故:约拿逃避差使,乘船往他施。上帝便使海上狂风大作,海浪翻腾。水手恐惧,乘客查找灾祸起因,约拿只好以实相告,要大跳入海中,才能平息狂浪。

[8]英镑,英国货币单位,1英镑约等于9元人民币(仅供参考)。

[9]磅,英美制重量单位,1磅约等于0.45千克。

[10]盎司,英美制重量单位,1盎司约等于28.35千克。

[11]里格,陆地及海洋的古老的长度单位,1里格约等于5.56公里。

[12]西班牙银币,本书中所说的“西班牙银币”是西班牙在15至19世纪使用的一种银币,每个银币的价值为八个里亚尔,所以又称八里亚尔。

[13]达克特金币,中世纪欧洲各国流通的金币。

[14]英担,重量单位,在英国等于112磅。

[15]朗姆酒,一种用甘蔗汁酿制的烈性酒。

[16]加仑,容积单位,1加仑(英制)约等于4.55升。

[17]码,长度单位,1码约等于0.91米。

[18]英寸,长度单位,1英寸等于2.54厘米。

[19]品脱,容积单位,1品脱(英制)约等于568毫升。

[20]春分在3月19日至22日之间的某一天,2月里的日子距离春分实际上是很长一段时间,这里做这样的描述感觉不太精准,但原文确实如此。

[21]鲁滨逊流落的荒岛地处热带,理论上讲是不该有企鹅的,此处可能是作者的笔误。

[22]蒲式耳,计量单位。1蒲式耳在英国等于8加仑,相当于36.27升。

[23]英亩,英美制面积单位,1英亩等于0.004047平方千米,约等于40.47公亩。

[24]便士,英国货币辅币单位,100便士等于1英镑。

[25]“以利亚被乌鸦供养”,为《圣经》典故。大旱之年,上帝命以利亚离开居住地往东去,隐藏在约旦河东侧的基立溪边,让他喝溪里的水,并命令乌鸦供养他。

[26]出自圣经典故。扫罗,是以色列人进入王国时期的首任君主,在位后期开始背离神的旨意,独断专行,最终战败并死于非利士人之手。

[27]质量单位,1打兰是1盎司的十六分之一,约1.77克,是很小的一个单位,通常是虚指很少的一点儿。

[28]阿利坎特,西班牙港口城市,盛产葡萄。

[29]夸脱,容量单位,英制1夸脱约等于1.14升。