我们每个人一生中都会有一些奇异特别的经历,可我们有时对此没有丝毫察觉。比如说,我们突然间发现自己有一只耳朵听不见了,却弄不清楚是什么时候聋的,就只好说,大概有半个小时了吧。
那个夜晚,彼得就是遇到了这种情形。前面我们看到,他一个手指按住嘴唇,一手握刀,悄无声息地横穿岛屿;那条鳄鱼从他身边爬过去时,他没感觉有什么异常。可是很快,他就觉得奇怪,鳄鱼身上怎么没有传出嘀嗒嘀嗒的声音。不过,他马上就明白了,一定是闹钟的发条走完了。突然失去了这个最亲密的朋友,鳄鱼肯定很难过。不过彼得可没工夫去安慰它,他立刻考虑该怎样利用这个机会。要是他学着发出嘀嗒声,野兽会认为是鳄鱼来了,就不会阻碍或是伤害他。他模仿的嘀嗒声就像真的一样,让他安全地穿越了兽群的栖息地。可没想到这导致了出乎意料的结局。那条鳄鱼也听到了嘀嗒声,它就尾随着彼得前行。它到底是想找回失去的东西,还是认为它的朋友重新嘀嗒作响了,那我们就无法了解了。
彼得顺利抵达了海岸边,看到了海盗船。他走进海水中,没有任何特别的感觉,丝毫没有意识到周边环境已经改变了。唯有两栖动物从陆地进入水中才会如此自然,我从未听说过还有别的人类可以像彼得这样。他在海水里游动的同时,只有一个想法:“这次我一定要和胡克进行生死之搏。”
他一路上不停地模仿嘀嗒的声音,后来他完全忽略了自己还在发出这个声音。否则,他也许早就停止模仿了,因为他可没想出让嘀嗒声帮自己爬上海盗船这样的奇妙计策。他原以为自己就像一只老鼠,无声无息地爬到了船上。他发现海盗们都躲在一边,胆怯地围在一起,而胡克惊魂不定地躲在他们中间,就像遇到了那条大鳄鱼。彼得真是惊讶万分。那条大鳄鱼!彼得才想到它,就立刻听见了嘀嗒的响声。刚开始,他以为鳄鱼在附近,就迅速转回头看。然后才醒悟了,那是自己发出的声音。他一下就明白了船上的状况。“天啊,看我有多聪明呐!”他这样夸赞着自己,还立即给孩子们做了个手势——让他们不要高兴地欢呼。恰在此时,掌舵手爱德华·坦特迈出了船舱,向甲板这一侧走过来。
亲爱的读者,现在请你看着表,计算即将发生的这件事总共用了多长时间。彼得举刀朝他砍去,又准又狠。约翰一手捂住了这个海盗的嘴巴,以免他发出痛苦的呻吟声。海盗向甲板上倒去,马上就有四个孩子抓住他,因此,他没有“咚”的一声倒在甲板上。彼得一扬手,这具肮脏的尸体就被丢进了海里,仅仅发出“扑通”的一声水响,之后又是一片沉寂。这前后一共用了多长时间?
“第一个。”斯莱特利开始查数。
就在转眼之间,彼得快如闪电地躲进了船舱。因为有几个海盗正鼓足了勇气四处张望,他们现在听见了彼此惶恐不安的粗重喘息,可以确定那个可怕的东西应该是离开了。
“它走了,船长,”斯密擦着眼镜说,“没有一点儿声音了。”
胡克从有褶的衣领中缓缓地探出脑袋,细细倾听了一下,好像还有微弱的滴答声。嗯,现在没有了。于是,他振作精神站起来。“好了,你们该走跳板啦!”胡克咬牙切齿地喊着。因为这些孩子刚才都看到了他威风扫地的模样,所以他对他们更加仇恨了。他唱起那首凶残的歌:
哎嗨,哎嗨,跳板在晃悠,
你们走向板子尽头,
跳板和你一起落入海洋,
大卫·琼斯在海底等着你!
胡克想要好好折磨这些小囚犯,竟然抛开了尊严,逗趣地表演着。他又唱又跳的,就像脚下踩着一块跳板,他还朝孩子们做鬼脸。等他唱完了,还意犹未尽,就继续吓唬这些孩子们,他大吼着:“走跳板前,你们想不想尝尝九节鞭的滋味?”
可怜的孩子们都吓得跪到了甲板上。“不,不要!”他们可怜兮兮地哀求着,而海盗们全开心地大笑起来。
“把鞭子拿来,朱克斯,”胡克吩咐,“就在船舱里。”
船舱!彼得就躲在船舱里啊。孩子们彼此偷望,不知所措。
“是,船长。”朱克斯喜滋滋地答应着,快步走进船舱。孩子们的眼睛都死死地盯住了他的身影,也就没注意听胡克和他手下的海盗在唱什么:
哎嗨,哎嗨,厉害的老猫,
它的尾巴可有九节。
就要落在你的后背……
我们永远也不会知道这段歌曲的最后一句唱的是什么,因为船舱里骤然传出一声可怕的惨叫,这惨叫声回**在甲板上,打断了歌声,然后又立即消失了。随后,船舱里又传出一声欢叫,孩子们听见这熟悉的声音就明白了,但是海盗们听见了,却觉得比那声惨叫更令他们胆战心惊。
“什么声音?”胡克大声问。
“两个!”斯莱特利认真地数着。
意大利人塞克稍作犹豫,就大步向船舱走去。可是,他立即跌跌撞撞地跑了回来,一张脸变得惨白。
“比尔·朱克斯怎么啦?你这个混账。”胡克怒视着他,粗鲁地骂着。
“怎么了?死了,他被砍死了!”塞克战战兢兢地回答。
“朱克斯死啦。”海盗们一片哗然,大叫着。
“舱里就像地窖那么黑,”塞克被吓得说话都含混不清了,“不过有个可怕的东西在里面,应该就是它发出了你们听见的欢叫声。”
海盗们惶恐不安,大惊失色;孩子们却都兴奋不已。胡克看到这情景,一脸冷酷地命令着:“塞克,你去船舱里,给我把那怪家伙抓来。”
塞克是这帮无法无天的海盗中胆子最大的一个,可他浑身颤抖着,不敢去执行这个任务:“不,我不。”
于是,胡克扬起了铁爪子,威胁地哼了一声:“还是说你愿意吧,塞克。”
塞克被逼无奈,只好摇晃着手臂,走向船舱。甲板上鸦雀无声,没有人敢唱歌,大家都肃立倾听。很快,又传来一声死前的哀号,随后还是一声欢叫。所有的人都沉默了,只有斯莱特利在数着:“第三个了。”
胡克招手,将手下召集过来。他恼怒万分,大叫着:“一群胆小鬼,谁去把它给我抓出来?”
“我们还是等会儿,等切科出来吧。”斯塔奇低声地嘟囔,其他海盗也纷纷表示赞同。
“斯塔奇,我听见你主动要求去船舱里。”胡克又从鼻腔里发出威胁的哼哼声。
“没,我没说,老天爷可以作证。”斯塔奇惊慌极了。
“可是我的铁爪听见你说了。”胡克向他走过去,继续威逼着他,“依我看,你还是遵从它的吩咐吧,斯塔奇。”
“我宁可被吊死,也决不去那里。”斯塔奇坚持说,其他的海盗也齐声附和。
“想造反吗?”胡克狰狞地笑着,“斯塔奇带头造反啊。”
“船长,请您发发善心饶了我吧。”斯塔奇打着寒战,抽泣着哀求。
“那握握手吧。”胡克毫无怜悯地把铁爪伸向斯塔奇。
斯塔奇望着别的海盗,乞求他们的帮助,可是他被他们集体无情地抛弃了。他只能往后退去,胡克还在步步紧逼,那骇人的红光又在胡克眼中跃动。斯塔奇跳上了长汤姆——大炮,发出一声绝望的哀号,头冲下栽进了大海。
“第四个啦!”斯莱特利还在数。
“现在,”胡克转身客客气气地问海盗们,“还有哪位想造反吗?”他提起一盏灯,威胁地晃着铁爪,“我自己去抓那东西。”他大步向船舱走去。斯莱特利真希望马上说:“第五个!”他舔舔嘴唇,等着报数。但是胡克踉踉跄跄地跑了出来,手里的灯也不见了。
“我的灯被什么吹灭了。”他惊魂不定地说。
“是什么?”姆林斯连忙问道。
“塞克他怎么样了?”诺得尔也问。
“他和朱克斯都死了。”胡克的回答很简单。
看到胡克都不敢再进船舱,海盗们立即引发了混乱,叛乱的情绪再次躁动起来。海盗们都是很迷信的。这时一个海盗说:“我听说,如果船上出现了奇怪的东西,那这船就会遇到倒霉事。”
“我想,”姆林斯接着说,“这东西迟早会爬到海盗船上的。它有尾巴吗,船长?”
“我也听说,”另一个海盗狠狠地看着胡克说,“那个东西来到船上,样子就和我们中最残暴的人一样。”
“船长,他有铁爪吗?”库克森故意问。
海盗们都嚷嚷起来:“这船就要倒霉了!”看到他们仓皇的模样,孩子们不由得高声欢呼。胡克原本已忘了这些小囚犯,现在转过头看见他们,眼睛突然一亮。
“伙计们,”胡克喊道,“我有个好主意:把舱门打开,把这些孩子扔进船舱;让他们去和那个怪东西斗。若是他们消灭了它,那就太好了;若是他们被它杀了,那对我们也没坏处。”胡克此时又获得了手下们的真心敬佩,不过这将是最后一次了。孩子们假意挣扎,还是被推进了船舱,海盗们把舱门关上了。
“好了,都听着!”胡克命令。他们都紧张地静听,可没人敢望向舱门。不,有一个人在看,是温迪,她还被绑在桅杆上。她不是在等待哀号声,也不是在等欢叫声,她所期待的是彼得的再次出现。她不会等太久的,船舱里,彼得很快就找到了需要的东西——打开孩子们镣铐的钥匙。现在,孩子们已经手持各种各样的武器,悄悄地从不同角度把海盗们包围了。彼得打了个手势,让他们先隐蔽,他溜过去把绑温迪的绳子割断了。如果他们现在一起飞走,那实在是件轻松容易的事。不过,还有一件事情要完成,因为彼得立了誓:“我要与胡克做生死之搏。”彼得把温迪解开,轻声嘱咐她和孩子们一起先隐蔽起来。他罩上温迪的披风,站到桅杆前装扮成温迪。一切安排停当后,彼得深吸了一口气,发出响彻天边的欢叫声。
海盗们被欢叫声吓得魂飞魄散,还以为孩子们都被杀死了。胡克想让他们振作起来,但他们现在不过是一群正对着他龇牙的狗。胡克清楚地知道,如果自己放松警惕,他们就会扑上来撕咬他。
“伙计们,”胡克赶紧喊道,他现在要先稳住他们,迫不得已时再使用武力,可是绝不能在他们面前流露出一丝怯懦,“我知道船上的怪物是谁。”
“是啊,”海盗们蠢蠢欲动,恶声回答,“是个有铁爪的家伙。”
“不,伙计们,是那个女孩儿。海盗船上有女人,那是会倒霉的。她不在,这船就会平安了。”有的海盗记起,弗林特也曾这么说过。
“那就赶快试试?”海盗们半信半疑地说。
“快把那女孩儿丢进海里!”胡克喊叫着。
海盗们冲向桅杆前那个裹着披风的人。
“这会儿没人能救你喽!小姐。”姆林斯阴阳怪气地嘲弄着。
“有一个人。”那人回答。
“是谁?”
“复仇战士彼得·潘!”这是令他们多么惊恐的回答啊!然后彼得一甩手扔掉了披风。海盗们这下明白了是谁在船舱里装神弄鬼。胡克努力张了两次嘴,可没能发出任何声音。也许在真相大白的一刹那,他那颗凶残的心已经被气得爆炸了。终于,他使全力喊了出来:“给我砍死他!”可是很明显,他的语气已失去了自信。
“来吧,孩子们,杀啊。”彼得呼喊着。眨眼之间,船上处处是武器撞击的声响。要是海盗们统一配合,他们会胜利的,但是他们遭此突袭,毫无戒备,乱成了一盘散沙。他们胡乱冲杀,四处逃散,每人都只想着自己要如何逃脱。其实若是一对一单打独斗,他们的实力更是厉害,可现在他们惊慌失措,毫无斗志,处处被动,被杀得一败涂地。孩子们任意选择敌人,还可以两人联手去攻击一个海盗。有些海盗为逃命跳进了海里,有的跑到角落里躲起来,可很快就被斯莱特利找到了。他没有参加战斗,而是拎着一盏灯跑来跑去,把灯冲着海盗面前猛晃。他们被闪花了眼睛,孩子们就能轻而易举地把他们杀死了。船上没有通常的厮杀呐喊声,只有兵刃之声,间或一声凄厉的哀号,或是落水的声音,当然也响着斯莱特利清晰的查数声——5个,6个,7个,8个,9个,10个,11个。
当胡克被这帮杀气腾腾的孩子团团围住时,我猜测,别的海盗可能都被解决了。可是,胡克就像用魔法形成了一个保护圈,孩子们全力拼杀,却总是与他相隔甚远,无法靠近。他的手下已被他们统统杀掉,但是这个魔头好像一个人就能对付所有的孩子。他们一次次发动进攻,逼近他,又一次次被迫后退。他用铁爪举起一个男孩子,拿他当盾牌。此时,一个男孩儿拿剑斩杀了姆林斯,跳进了这个战圈。
“收起你们的武器,孩子们,”这个男孩儿充满自信地吩咐,“我来收拾这家伙!”
一转眼,只剩下彼得一个人和胡克对峙着。别的孩子一起向后退去,围在他俩身后形成一个圆圈。
两个仇敌对视无言,胡克的身体在轻微地颤抖,彼得的脸上却浮现出奇妙的笑意。
“看来,彼得,”胡克先开口了,“这些都是你做的。”
“对,詹姆斯·胡克,”彼得义正词严地回答,“是我做的。”
“傲慢无礼的小子,”胡克喊着,“你的死期到了!”
“你这卑鄙残忍的恶魔,”彼得答道,“前来送死吧!”
没什么可说的,他们动手搏杀。有一会儿,双方势均力敌。彼得剑法高深,身手敏捷,让敌人手忙脚乱。他会突然做个假动作,在胡克不及防备之时,飞速刺出一剑,只是他个子小,手臂也不够长,因此很难刺中胡克。胡克也使尽全身解数,他的手腕虽不灵活,却高大有力,他猛攻猛打以此压制对手。他想用巴比克昔日在里约教给他的招数,给彼得致命的一击。可是他的铁爪一直在空中迅速舞动,却总是伤不到彼得,这令他十分惊异。于是,他又向前逼近,张扬着铁爪向彼得使出致命的一招。彼得弯腰闪过,同时反身一刺,正刺进了他的肋骨。胡克看见了自己的血——我们说过,他一看见自己颜色古怪的血就会恐惧——铁爪滑落在地。现在,胡克的生死完全由彼得掌控了。
“好!”孩子们高兴地呐喊。不过,彼得表现得宽容大度,他示意对手捡起武器,胡克马上照做了。可因为彼得表现出了优雅风度,这令胡克觉得很悲哀。
胡克一向认定自己的敌人是个小魔鬼,可如今,他心头疑云密布。
“彼得·潘,你究竟是谁?是什么?”胡克粗野地问。
“我是童年,我是快乐,”彼得随口回答,“我是才出壳的幼鸟。”
他纯粹在信口开河,可是绝望的胡克认为,这恰恰说明彼得不知道自己是谁,是什么人,这正是极致的优雅风度。
“你来领死吧!”胡克绝望至极。他挥舞着铁爪,就像打稻谷的链夹在飞速旋转。不论大人还是孩子,只要被这可怕的铁爪触到,就会被劈成两截。但是彼得在他身边来回跳跃,似乎是被铁爪挥起的劲风送出危险的范围,还不时找空隙敏捷地刺胡克一剑。
胡克明白胜利无望,他那残酷的心也不求生路。他一心想实现最后的心愿:亲眼看到彼得失去风度。他停止拼杀,转身冲进了火药库,点着了引信。“只要两分钟,”他咆哮着,“船就会炸成碎片!”看着吧,胡克暗自得意地想,就要看到对手的真面目了。
谁知彼得立刻跑进火药库,把点燃的炸药拿出来,毫不慌张地扔入大海中。
这样一来,胡克又会做何表现呢?尽管他的一生作恶多端,什么样的下场都不会令我们惋惜,可令我们欣慰的是,在最后时刻,他依然保持着出身高贵的风范。他拖着沉重的步伐走在甲板上。孩子们围追着他,嘲笑辱骂他,他只是无力地挥手。他的心已经飞走了,远离眼前的一切,回到他幼时玩耍的游乐场,回想当年航海的经历,回想可笑的愚蠢行为,回想那著名的壁球游戏。我们留意到,经过了一番厮杀后,他的领结、马甲、鞋、袜子都还保持着整洁。
永别了,詹姆斯·胡克,你不愧是位男子汉!
就让我们见证他生命的最后一刻吧。
胡克看到彼得又举剑刺了过来,就跳到船舷上,一翻身跃进了大海。可他没想到,那只鳄鱼正张大嘴巴在海里等候着他呢。我们特意提前停止了闹钟的嘀嗒,以免他预知结局,这就算是我们对他最后的尊重吧。
胡克的临终心愿也终于达成了,不过对此我们不会记挂于心。当他跳到船舷上,回头发现彼得正从空中扑过来,他突然假装飞腿踢向彼得。如他所料,彼得没有用剑刺他,而是也用脚回踢。他终于获得了满足。
“你没能保持风度!”他得意地嘲笑着,毫无遗憾地掉进了鳄鱼的大嘴里。
詹姆斯·胡克就这样完蛋了。
“第17个。”斯莱特利正式宣布,但他的数学真是够差劲的。那一夜,只有15名海盗受到惩罚结束了罪恶的一生,另外两名海盗逃上了岸:斯塔奇被印第安人生擒,他们罚他给部族的孩子们当保姆,这种结局对于一个海盗来说真是太悲惨了;另一个是斯密,他戴着眼镜在不同的地方游**,还对人吹嘘自己是詹姆斯·胡克唯一惧怕的人,可是没有人相信,他就一直过着流浪汉的生活。
虽然温迪没有参与厮杀,但她始终用那双明亮的眼睛关注着彼得的一举一动。如今战斗结束,一切归于平静,她又成为核心人物了。她不偏不倚地表扬了每一个孩子。迈克尔指着一个角落让她看,在那里他亲手杀死了一个海盗,她是那么喜悦甚至有些发抖了。最后,她带孩子们进入胡克的船舱,胡克的手表挂在墙壁的钉子上。她指给他们看,已经是深夜一点半了!
都这么晚了他们还没睡觉,这可是件很严重的事。温迪赶紧安排他们睡在海盗们的床铺上。可是彼得没有去睡,他留在甲板上,不停地溜达着。后来,他躺到长汤姆旁边进入了梦乡。那晚他的梦又乱又可怕,在梦里他一直在哭泣,温迪整夜把他拥在自己温暖的怀中。