晨七时入盥所,无水。一位老妪,人非常慈和,她提着水瓶来为我盥沃,我很感谢,但也感觉不安。
此间人喜欢饮黑面包水,色微黄而略带酸味。投入冰与糖,实为无上的饮料。
早食后,十一时顷出游伏尔加。在汽艇中由工程师作关于再建斯大林城市的报告。有详细的设计图,案图指实,一一加以详细的说明。据云全部计划完成将费十五年,分三个五年计划而执行之,将使斯大林城市成为一完全新式的都市。市长六十公里,宽仅一公里半至七公里。仅于沿江马路设电车,因电车之轰隆声有损市之宁静。市内将有三条横贯大道,交通以汽车行之。房屋将由低而高,近江者低,离江远者逐渐增高。将多设果树园与菜圃。中央区设一大公园。北部亦将设一大公园。两园之间以树列道相连贯。油库将移于市外。斯城以前树木甚少,外来人颇以为异,将来更将加意培植。
在伏尔加与顿河之间,战前曾有凿通运河计划,并已开工,但为战事所阻。据云工程颇不容易,因为顿河流域高于伏尔加河流域。运河计划尚无复兴之意,须待全市重建工作完成后,或将继续。
船在江中往来游弋,在上流处右岸,临江有小建筑一簇,云即保卫斯城的名将崔可夫将军的司令部所在地,地下室深入四十公里之遥。当时崔可夫将军所指挥的战线甚为广阔,全长约三百公里。外国武官曾来观察,咸称此地下室为一绝好的军事博物馆。可惜我们没有去作详细的考察。
船靠彼岸,于昨日入水处更有入浴准备。那位慈和的老妪在砂岸上敷就了几处毛毡,让各人把衣履脱陈在上面。带有浴裤的人很少,男人们都精**裸地,就像才从娘肚皮里生出来的一样,跳进伏尔加河里面去。浴后,慈和的老妪又来为我揩脚,我真是变成了一个孩子了。白桦林中又有酒宴,我又痛饮了不少的香槟。
三时顷回寓,略记日记不能成字,只得倒在**休息。
七时顷赴市政府招宴。得见英国所赠斯大林城市之剑与盾,罗斯福所署名的颂词,两者均甚辉煌。但可惜我们中国却没有丝毫礼物。市长和易近人,十分诚恳,毫无矜持气味。余醒未解,又复用酒,尚幸主人见谅,未至醉倒。
席间得知明日将飞往中央亚细亚之塔什干,今晚乃饯别。在塔什干将有一星期左右之勾留云。
十一时四十分始返寓。