《妙慧童女经》出自《大宝积经》。《大宝积经》又称《宝积经》,主要讲述菩萨修行法和授记成佛等内容,与《大般若经》、《大集经》、《华严经》、《大般涅槃经》是大乘佛教著名的五部经。
《大宝积经》是一部丛书体裁的经集,共有一百二十卷,四十九会,每一会相当于一部经,都有各自独立的主题。
《大宝积经》前部二十三会、八十卷,由魏晋南北朝译经师合译;后部二十六会、三十九卷半则是唐代印度来华译经师菩提流志,在神龙二年(706)到先天二年(713)间译成的。也有一说是菩提流志只译了二十七会、三十七卷,其余为先前的法师所译。菩提流志来到中原后,曾将当时已有的《大宝积经》中文版对照所带来的梵文版,发现有的译文翻译得不太理想,便予以重译,而古德译得正确的部分,也就不再重译,依照旧版沿用,所以此经并非是菩提流志一人所单独译成。
《妙慧童女经》即是《大宝积经》中的第三十会,为菩提流志所译。内容主要记载,印度王舍城一位长者女,名叫妙慧,以八岁之龄,经常听闻佛陀说法。有一次,她向佛陀请法,并回答文殊菩萨的问题,而受到与会大众的赞誉。妙慧更发大愿要广修菩萨行,佛陀为她授记来世必当作佛。
《大宝积经》的每字每句都是叙述自利利他的菩萨行,就好像无数的珍宝积聚串连在一起。对于这部《大宝积经》,胡适之先生曾经这样说:“如果说《维摩经》是世界上最长的一首白话诗,那么《华严经》、《大宝积经》就如同中国《儒林外史》式的小说。”
为什么不说《大宝积经》是《三国志》、《水浒传》、《红楼梦》,而要说是《儒林外史》呢?因为《儒林外史》描写了近二百个人物,透过由人显事,叙述当时的文化思想,一个人就是一篇故事,犹如短篇小说集。而这部《大宝积经》就是借由很多菩萨自利利他的故事,编写而成的修行宝典。
胡适之认定此部经典的文学价值,实属难得。不过,甚深微妙的佛经,和世俗的文学作品还是有所不同,佛经是向内求的心灵作品,是为破除我相、我执的。
《大宝积经》从题名来看,是珍宝积聚串连的大经典,因《大宝积经》内容涵盖许多重要的大乘佛教修行法门,是菩萨道修行的重要指南。“大宝积”亦形容了大乘佛教菩萨道的可贵之处,每一位菩萨都是稀世珍宝,他们以无求无私的利他精神,利益一切有情众生。我们从中抽出一卷《妙慧童女经》来讲说,就可窥见其奥妙深微之处。
据说玄奘大师自天竺返国时,亦携带了《大宝积经》的梵文本,只可惜他翻译六百卷的《大般若经》已耗尽力气,无力再应众请翻译此经,而他带回的梵文本也随着时间流失,后来才由菩提流志接续其志。