帝颛顼(1 / 1)

帝颛顼,号高阳氏,乃黄帝之孙,昌意之子,少昊之侄也。

【原文】 元年,土地东至于蟠木,西至于流沙,南至于交趾,北至于幽陵。颛顼静渊以有谋,疏通而知事,动[1]静[2]之物,大小之神,莫不砥[3]属[4]。颛顼崩,玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。

张居正讲评:颛顼继承了黄帝、少昊的治国方略,而又广施仁政,四海之内的百姓都诚心归附,因而在其刚即位的那一年国土就极其广大了。东边到海中的仙山蟠木;西边到流沙地方,也就是今天甘肃河西走廊地区;南边到交趾地方,也就是今天的越南北部一带;北边到幽陵地方,也就是今天的河北北部一带。颛顼的德行沉静深远而有谋略,疏畅通达而明白事物的道理,足以通达昼夜、阴阳、人神。于是人间的万物,无论是有生命的,还是无生命的;神界的众神,无论大小,都来归附于他,于是颛顼便成了神人共同的君主。颛顼活了九十六岁,他死后少昊玄嚣的孙子高辛继任为君主,号为“帝喾”。帝位不由颛顼的后人继任,而由少昊之孙高辛继任,那一定是因为高辛氏德行高洁,远远超出世人。

注释:

[1] 动,是有生命的物体。

[2] 静,是无生命的物体。

[3] 砥,是平定的意思。

[4] 属,是服从归属。