§春雨 李商隐(1 / 1)

怅卧新春白袷衣[1],白门寥落意多违[2]。

红楼隔雨相望冷[3],珠箔飘灯独自归[4]。

远路应悲春晼晚[5],残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达[6],万里云罗一雁飞[7]。

注释

[1]白袷(jiá)衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。

[2]白门:据《南史》记载,建康宣阳门称作白门。这里借指南京。

[3]红楼:指怀念之人所居之所。

[4]珠箔:珠帘。

[5]晼(wǎn)晚:日落黄昏之时。

[6]玉珰:玉制的耳珠。古时男女常以此作为定情信物。缄札:书信。何由达:怎么能够到达对方那里。

[7]云罗:如罗纹般的云彩。

简析

这首诗是借助迷蒙的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头就写出访对方不遇归来后的怅惘心绪,旧地重寻之凄怆,隔雨望楼寻访落空之迷茫,宛然如在读者眼前。继而怀想远去的恋人大概也会被春暮触动离愁,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。