昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼[1],乾坤日夜浮[2]。
亲朋无一字[3],老病有孤舟[4]。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
注释
[1]坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说,辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。
[2]乾坤:原指天地,此指日月。《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。”极言湖面之广大。
[3]无一字:音讯全无。 字:这里指书信。
[4]这句诗写的是杜甫生活的实况。杜甫时年五十七岁,身患多种疾病,却常乘舟漂泊。
简析
这首诗写于诗人逝世前一年,即唐代宗大历三年(768)春,杜甫由夔州出三峡,因兵乱漂流在江陵、公安等地。暮冬腊月,泊舟岳阳城下,登楼远眺,写下这首感怀之作。面对浩翰汪洋的洞庭湖,诗人不禁发出由衷的礼赞;而想到自己晚年漂泊无定,国家多灾多难,又不免感慨万千。于是,诗人挥笔写下这首情调悲壮,又含蕴着忧国忧民博大胸怀的千古名篇。