柳
柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤[1]上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国[2],谁识京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹,又酒趁[3]哀弦,灯照离席。梨花榆火[4]催寒食。愁一箭风快[5],半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。 凄恻,恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
注释
[1]隋堤:汴河堤,隋炀帝所建,故名。
[2]故国:故乡。
[3]趁:伴随。
[4]榆火:本意指春天钻榆﹑柳之木以取火种,代指春天。
[5]一箭风快:比喻水波流动很快。
简析
此词写客中送客,以柳起兴,并不是纯粹咏柳,主要抒发“倦客”之感。上片咏柳,古人有折柳赠别的习俗,“柳阴直,烟里丝丝弄碧”,写出长堤之上柳树成行,远看青霭成阵。由此联想多年来淹留京城,送过无数人,折过无数柳枝。而自己也是客居京城,“登临故国,谁识,京华倦客”为该词的词眼所在。中段说送别时的感想,替行人说话,直到望不见送行的人。下片承“愁”字,实写别后情愫,以申足离别之意。“念月榭”两句推想从前,结句更进一层,感情沉郁,欲说又止。