1944年3月23日 星期四(1 / 1)

亲爱的吉蒂:

最近事情多多少少恢复了正常。给我们提供配给票证簿的人出狱了,谢天谢地!

弥普昨天回来了,可是今天她丈夫因为发烧卧病在床—流感的常见症状。贝普好一些了,只是还有点咳嗽,克雷曼先生还得在家休息很长一段时间。

昨天一架飞机在附近坠毁。机组人员及时跳伞。飞机掉在一所学校的房顶上,还好楼里没有学生。坠机引起了一场火灾,几人丧命。飞行员跳伞的时候,德国人向他们扫射。目睹如此暴行,阿姆斯特丹人狂怒不已。我们—我是说女士们—吓得魂不附体。哦,我真讨厌枪声。

现在说说我自己的事吧。

昨天我和皮特在一起,不知道怎么就说起了性。很早以前我就决定问他一些事。他什么都知道。当我说玛格特和我懂得不多时,他很惊讶。我和他说了很多关于玛格特、我、妈妈和爸爸的事,说最近我什么都不敢问他们。他同意教教我,我感激地接受了。他对我解释避孕的原理。我大胆地问他,男孩怎么知道自己长大了呢。他想了想,说今天晚上告诉我。我告诉他杰奎琳的事,说女孩敌不过强壮的男孩。“你没必要害怕我。”他说。

那晚我再去的时候,他告诉我男孩的事。稍稍有些尴尬,可是能和他一起谈论这个话题,实在太好了。我们都没想过能如此开诚布公地与异性谈论这么私密的事情。我想现在我什么都知道了。他对我说了很多关于避孕药的事。

那天晚上在卫生间里,玛格特对我说起了她的两个朋友:布拉姆和崔斯。

今天上午我遇到了一个烦人的意外:早餐后皮特对我打了个上楼的手势。“你这么耍我,真是卑鄙。”他说,“昨晚我听见你和玛格特在卫生间里的谈话。原来你只是想瞧瞧皮特到底懂得多少,然后大笑一番!”

我呆住了!我用尽全力让他打消这种荒唐的想法。我能理解他的感受,可是事实并非如此!

“哦,不,皮特!”我说,“我才不会这么卑鄙。我说过不会把你告诉我的事告诉别人,以后也不会。装腔作势,故意做些卑鄙的事……不,皮特,不能开这种玩笑。我真的什么都没说。难道你不相信我?”他说他相信我。不过我想以后我们得再好好谈谈。我整天什么都没做,只是一个劲地担心。谢天谢地,他想到什么就说什么。想想,如果他把事情闷在心里,真的认为我很卑鄙,那后果真不堪设想。他真是个好人!

现在我要把心里话全都告诉他!

安妮