鱼丽①于罶②,鲿鲨③。君子有酒,旨且多。
鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。
物其旨矣,维其偕④矣!物其有⑤矣,维其时⑥矣!
注 释
译 诗
成群的鱼儿进了捕鱼筐,有美味的鳊鱼,也有细腻的黑鱼。宴客的主人有好酒,宴席丰盛酒醇香。
成群的鱼儿进了捕鱼筐,有肥大的鲇鱼,也有贵重的鲤鱼。宴客的主人有好酒,美酒管够佳肴多。
珍馐佳肴摆满餐桌,色味俱全真好看。
香气四溢的美食,琳琅满目排满宴席。
佳美的菜肴应有尽有,时令蔬菜一应俱全。
延 伸
这是一首充满了民歌特点的诗,词句简单,反复咏唱,为周代贵族在祭祀宗庙和神灵之后,宴飧宾客时演唱之乐歌。《毛诗序》说:“《鱼丽》,美万物盛多能备礼也。文、武以《天保》以上治内,《采薇》以下治外,始于忧勤,终于逸乐,故美万物盛多,可以告于神明矣。”
诗中写了鱼和酒,并铺陈了很多种鱼类的名字,极言宴席之丰盛。说到酒,酒是丰年的象征,丰年酿酒,是先民历来的习惯。古代酿酒的原料,纯用粮食作物。在食用的五谷丰产之后,人们才用多余谷类进行酒类的酿制。《诗经》中提到酒的名篇很多,《豳风·七月》中说:“八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。”可见,酒文化早在中华文明的童年时期就已经被写进了我们的基因。