冽①彼下泉②,浸彼苞稂③。忾④我寤叹,念彼周京⑤。
冽彼下泉,浸彼苞萧⑥。忾我寤叹,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍⑦。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯⑧劳之。
注 释
①冽:寒冷。②下泉:从地底涌出的泉水。③苞稂:一种莠一类的野草。④忾:叹息。⑤周京:周王朝的国都,天子所居,与下文的“京周”“京师”同义。⑥萧:艾蒿。⑦蓍:多年生草本植物,可入药,古人用以卜卦。⑧郇伯:周文王之子,曾协助周王室治理诸侯,有功。另一说为晋国大夫荀跞。
译 诗
清冽的泉水从地下涌出,浸泡着野草。
从梦里醒来叹息不已,怀念昔日的周王城。冰凉的泉水从地下涌出,浸泡着艾蒿。
从梦中醒来叹息良久,怀念雄浑的周王都。
寒冷的泉水从地下涌出,浸泡着蓍草。
从梦中醒来叹息声声,怀念繁华的周王宫。
那时节的麦苗儿多么丰茂,雨水浇灌滋润着它们。四方的土地归天子所有,贤德的郇伯夙夜辅佐。
延 伸
这是一首感伤周王室衰落的诗。俗语说,大河涨水小河满,大河无水小河干。周王室强盛的时候,姬姓小国大多都能安然无恙。及至周王室衰落,礼崩乐坏,旧有的格局被打破,大国开始频繁欺凌小国,曹、卫、鲁、郑等国都不能自安。
西周强盛时,周王室居于领导地位,无论是齐、鲁、晋、宋,征伐都要向天子汇报,凡是不听命于天子擅自行动的,都会遭到王室率领的诸侯联军毁灭性的打击。有时周王甚至不用出兵,一道命令就可以叫诸侯人头落地。齐国的第五任国君齐哀公违背了礼制,被邻国国君纪侯告发,周天子不动一兵一卒,就将他扔进油锅里烹死。但是当周天子丧失了权威,就连小小的郑国都来抢周王室田里的麦子,甚至还射伤了周天子。等到齐桓公、晋文公、楚庄王等霸主崛起时,周天子则成了他们功业的代言人。霸主们无天子之名,但却有天子之实,经常侵略小国。对于小国君臣而言,这就像是地下涌出的寒泉一样,不需多时就能浸没野草,面对衰微的王室和霸道的诸侯,小国君臣心如死灰。